Странница. Лея Р.. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лея Р.
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
показалась ему весьма любопытной.

      – Да, Дарингтон любит гостей, – кивнула Розалинда. – Он ведь не может покинуть театр, поскольку давшая ему жизнь магия действует только в пределах этого здания. Его создатель посчитал, что негоже призраку разгуливать без присмотра по всему городу. Поэтому новые лица чрезвычайно привлекают Дарингтона – как видите, Эри и Трис явно не успели ему наскучить.

      – Скажите, а эта ваша иллюзия – он что же, всегда молчит? – поинтересовался канцлер.

      – Так пожелал настоящий Дарингтон: видите ли, он считал, что, если привидение вдруг начнёт засыпать всех вопросами или надоедать своей болтовнёй, вся его таинственность мигом испарится. К тому же это могло бы доставлять лишнее беспокойство и неудобство служащим театра, чего чародей уж точно не хотел. Кроме того… это довольно странная идея, но… когда Дарингтон подарил нам эту иллюзию, он сказал, что, если только на это хватит его могущества, после смерти он сам желал бы стать этим призраком. Пообещал, что однажды, а именно в день смерти своего создателя, фантом заговорит – это будет означать, что дерзкая задумка удалась. Волшебник не раз признавался, что его тяга к искусству едва ли уступает тяге к магии, но, поскольку в жизни выбор был сделан в пользу последней, в смерти ему бы хотелось исправить эту оплошность…

      Привидение наконец соизволило повернуть голову в нашу сторону – мы уже находились у самой двери – и вдруг, сделав шаг, растаяло в дверном проёме.

      Тепло улыбнувшись, как матери улыбаются невинным шалостям собственных детей, Розалинда Хаммерлоун громко постучала. Из-за двери послышался тихий шорох, после чего она неслышно отворилась словно бы сама по себе. Наша провожатая неспешно проследовала внутрь; мы потянулись за ней. Конечно, никакого призрака внутри не оказалось.

      – Что-то случилось, мисс Хаммерлоун?.. – раздался мелодичный женский голос.

      – Нет-нет, всё в порядке, – поспешила успокоить директор. – Вы можете готовить ваше представление в обычное время после обеда. Эти господа желают беседовать с вами по поводу частного выступления. Я подумала, что вас может заинтересовать подобное предложение, поэтому взяла на себя труд лично проводить их до гримёрной. Однако дальше, полагаю, лишние уши вам ни к чему, а потому я вас оставлю. Надеюсь, вы придёте к взаимному согласию.

      С этими словами Розалинда покинула комнату, деликатно прикрыв за собой дверь.

      Глава 18

      Две пары глаз уставились на нас в ожидании, но без особого любопытства. Скорее, с недоверием… Кажется, наша легенда показалась им не столь правдоподобной, как госпоже Хаммерлоун.

      – Эри Уден, – нетерпеливо отрекомендовался обаятельный молодой человек. – Беатрис, моя супруга. Чем обязаны господа?.. Или мне следует обратиться с этим вопросом к молодой леди?

      Мужчина оказался среднего роста, с тёмными, чуть курчавыми, коротко остриженными волосами и удивительно проницательными зелёными глазами. С едва заметной горбинкой нос и тонкие