Странница. Лея Р.. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лея Р.
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
точно затравленный зверь, попыталась унять охватившую меня дрожь. Проклятое воспоминание всё ещё стояло перед мысленным взором, и больше всего я боялась, как бы господин Верховный канцлер по моему состоянию не догадался, что произошло. Испуганно оглянувшись на своих спутников, я немного успокоилась: судя по их измученным лицам, им сейчас было не до меня. Нет, этот эпизод точно не стоит пересказывать! Как не стоит и забывать…

      Мы оказались на какой-то безлюдной узкой улочке, освещённой единственным фонарём, болтавшимся метрах в двадцати от нас. Кажется, здесь была ночь или поздний вечер; по крайней мере, вокруг царила темнота и тишина.

      – Что ж, с прибытием, господа! – покряхтывая, поднялся Феликс. – Полагаю, для начала нам следует устроиться на ночлег, а уже потом разбираться более детально что к чему. Как думаете, мы попали по адресу?..

      – Об этом стоит спросить местного жителя, – Михаил кивнул в сторону замаячившей вдалеке фигуры.

      Средних лет мужчина уверенно двигался в нашу сторону, вперив сосредоточенный взгляд в тротуар, словно бы тот мог исчезнуть, если не рассматривать его столь тщательным образом. Незнакомец был одет весьма просто: какие-то нелепые туфли, свободного покроя штаны и невзрачная куртка. Непокрытая голова заросла неухоженными тёмными волосами; половину лица покрывала густая поросль рыжеватых усов и бородки.

      Вдруг, словно что-то почувствовав, мужчина резко вскинул взгляд, увидел нас и притормозил. Чуть попятился, но дать дёру не успел: в ту же секунду наш штатный вампир оказался рядом и буквально пригвоздил беднягу к месту своим гипнотическим взором.

      Пока мы с Феликсом добрались до места событий, Михаил уже успел о чём-то тихо расспросить мужчину и отпустить восвояси, так что тот только окинул нас равнодушным взглядом и направился своей дорогой.

      – Мы не ошиблись, это действительно Фижеро-Роуз, – предотвратил наши вопросы Миша. – Кстати, этот милый господин сообщил мне, что чуть дальше по этой улочке, в соседнем квартале, мы с вами можем найти пристанище на постоялом дворе некой Толстушки Сью… Не думаю, что заведение достаточно фешенебельное, но выбирать, насколько я понимаю, не приходится.

      – Ты правильно понимаешь, – кивнул канцлер. – Знаешь, а взять тебя с собой была не такая уж плохая идея…

      – Спасибо за комплимент, – едко усмехнулся вампир, – но, на вашем месте, я бы воздержался от подобных похвал… ради сохранения в коллективе благоприятного микроклимата.

      Феликс не ответил – очевидно, они и так прекрасно друг друга поняли. Да и уставшие были оба, в отличие от бодро маршировавшей рядом меня, поэтому молча поспешили в указанном направлении.

      Через несколько минут справа от нас мелькнула облупившейся краской вывеска, освещённая странным бледно-зелёным светом тусклого фонаря: «В гостях у Сью». Переглянувшись, мы направились в сторону входа; Феликс дёрнул за ручку. Дверь легко поддалась, послушно пропуская нас в небольшое помещение,