Жизнь Марпы-переводчика. Трактунг Гьялпо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Трактунг Гьялпо
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 9785005621719
Скачать книгу
снисходи до меня.

      Так Марпа преподнес в дар свое постижение.

      Махапандит Наропа положил свою руку на голову Марпе и пропел песню об устных наставлениях.

      Ты, Марпа Переводчик из Тибета!

      Не делай восемь мирских дхарм целью своей жизни.

      Не будь пристрастен к себе и другим,

      Не порождай двойственного восприятия.

      Не клевещи на друзей и врагов.

      Не сбивай других с пути.

      Изучение и созерцание – факел, освещающий тьму.

      Не попадайся в ловушки, которые расставлены на пути освобождения.

      Раньше мы были гуру и учеником;

      Храни это и впредь, не порть эти отношения.

      Драгоценность своего ума

      Не кидай в реку как глупец.

      Оберегай его заботливо, не упуская из виду,

      И ты достигнешь исполнения всех желаний и осуществишь все намерения.

      Наропа сказал много добрых слов, чему Марпа был очень рад. Марпа дал обет, что вернется к Наропе, и отбыл в Тибет.

      Получив абхишеки и устные наставления, Марпа возвращается в Тибет

      Провизия у Марпы закончилась, так как его запасы остались у Нё. Они встретились в условленное время и вместе отправились домой. Нё задумался: «Несмотря на то, что у меня было больше золота, он, похоже, ученее меня», – и злые, завистливые мысли возникли у него. Нё ехал с двумя друзьями-пандитами – ацарой и еще одним – которые несли его книги и вещи. Марпа же сам нес свои книги в узле. Нё сказал ему:

      – Неправильно, что такой великий лоцзава сам несет свои вещи. Путь ацара понесет твой узел.

      Позже Нё втайне от Марпы подкупил ацару, сказав:

      – Скинь книги Марпы в воду, как будто нечаянно.

      Когда лодка достигла середины Ганга, ацара скинул книги Марпы в воду. Марпа понял, чьих это рук дело, и подумал: «Искать в Тибете золото – сложная задача. Искать в Индии гуру – сложная задача. Нет ничего более ценного, чем учения и наставления, а сейчас они пропали. Прыгнуть, что ли, за ними в воду?» Он всерьез помышлял об этом, но успокоился, вспомнив устные наставления гуру. И хотя у него не было намерения мстить Нё, он сказал ему:

      – Это твоих рук дело.

      – Это не я, – ответил Нё.

      Как только лодка причалила к берегу, Марпа схватил ацару и пригрозил, что пожалуется царю. Ацара тут же признался во всем. Тогда Марпа спел для Нё укоризненную песню:

      Послушай меня, спутник, встреченный согласно силе кармы.

      Ты тот, с кем я согласился путешествовать.

      В общем, ты вошел во врата дхармы.

      В частности, тебя считают лоцзавой, пандитом и гуру.

      Со злыми намерениями ты сел в лодку.

      Даже если ты не можешь принести кому-нибудь пользу,

      В общем, ты не должен вредить другим,

      В частности, вредя учению Будды,

      Ты навредил мне и всем живым существам.

      Как ты решился на такое?

      Мыслями и поступками, исходящими из пяти ядовитых клеш,

      Вместе с моими книгами ты утопил

      Славу, которую тяжко зарабатывал, свое золото и святую дхарму.

      Я