Исповедь. Роман в двух томах. Том 1. Закир Ярани. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Закир Ярани
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006557703
Скачать книгу
яму… как потом оказалось. Пока Гроссман чистил брюки, я посмотрел в сторону, и мне показалось, что в щели под фанерой что-то блестит… я сначала решил, что просто какие-нибудь железки вроде арматуры, но потом подумал, что слишком похоже на блеск оружия. Я сказал Гроссману, давай поднимем фанеру. Ну, так мы и сделали, увидели что-то закрытое брезентом, убрали брезент и нашли вот это.

      – Вы что-нибудь или кого-нибудь еще заметили?

      – Ничего, герр комиссар.

      – Проходила мимо женщина, – сказал Гроссман. – но самая обыкновенная. В русском платке, с сумкой, в сумке было видно газету, еще какие-то вещи, на оружие не похожие. Вот, там она прошла, – Гроссман, чуть обернувшись, указал рукой в сторону площади. – сюда не приближалась. Еще дети где-то играли далеко, мы их из-за кустов не видели, но слышали, как они говорили и смеялись.

      – Спасибо, – кивнул Тим. – Я доложу о вашей бдительности вашему командованию. Каждая отобранная у врага винтовка – это спасенная жизнь кого-то из немецких военнослужащих, а может быть, и не одна.

      – Всё для Германии! – улыбнулся Крюгер.

      – Вы свободны, – сказал Тим. Солдаты отошли в сторону, а он снова обратился к Дальке:

      – Хорошо бы за этим местом понаблюдать. Может быть, партизаны еще не знают, что мы нашли их оружие. Хотя, скорее всего, до завтрашнего утра им уже кто-нибудь скажет, но все-таки…

      – Пришлешь агента, комиссар?

      – Если дадут, – усмехнулся Тим. – Мы не на Родине, здесь агенты не растут на газоне. Позови их командира, – он кивком указал на беседовавших с Фоминым местных полицейских.

      – Чьего? – не понял Дальке.

      – Хипо, – уточнил Тим. – Он хоть немного понимает по-немецки?

      – Понимает, – кивнул Дальке. – И не немного. Его можно хоть в Германию в школу учителем грамматики направить! Беляйеу! – крикнул он, обернувшись к вспомогательным полицейским и махнув им рукой. Подошел крепкий мужчина в темно-коричневом жилете поверх серой сорочки с закатанными рукавами и летней светлой кепке на большой круглой голове с темно-русыми волосами. На левом рукаве сорочки белела повязка с крупной надписью: «Полиция», по-немецки и по-русски, на плече он придерживал пистолет-пулемет MP40.

      – Вы говорите по-немецки? – поинтересовался у него Тим.

      – Да, – ответил русский здоровяк с немецким пистолет-пулеметом. – Не очень хорошо. Но я понимаю вас, – он говорил с сильным акцентом, но вполне понятно.

      – Откуда вы знаете немецкий язык?

      – Мой отец его знал. Он знал немецкий и говорил нам учить тоже.

      – Я – комиссар полевой полиции Шёнфельд, – представился Тим.

      – Иван Беляев, командир взвода городской полиции, – отрапортовал русский.

      – Пусть ваши подчиненные помогут жандармам погрузить это оружие в кузов после того как мы сделаем опись, – сказал Тим. – А вас я попрошу проехать с нами в полицейское управление, чтобы вы могли затем сопроводить