Английские идиомы, устойчивые выражения и фразовые глаголы в переводе на русский и казахский языки. Ерлан Искаков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ерлан Искаков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Справочники
Год издания: 0
isbn: 9785449056474
Скачать книгу
break the law, fines may be imposed.

      С компаний, нарушивших закон, могут взиматься штрафы.

      Заңды бұзған компанияларға айыппұл салынуы мүмкін.

      BREAK THE NEWS

      Сообщить новость (первым).

      Хабар жеткізу/беру, жаңалық айту/хабарлау.

      We want you to break the news to employees.

      Мы хотели попросить вас сообщить новость работникам.

      Осы жаңалықты жұмысшыларға сіз айтсаңыз дұрыс болатын еді.

      BREAK A PROMISE

      Нарушить обещание, не сдержать слова.

      Үәдені бұзу/орындамау, сөзінде тұрмау*, уәдеден таю, антын шайқау.

      It’s not a good idea to break a promise you make to yourself.

      Нехорошо нарушать обещание, данное самому себе.

      Өз-өзіңе берген уәдені бұзудың еш жақсылығы жоқ.

      * «Астана күні қарсаңында қазақстандықтарға концерт берем» деген әйгілі әнші Стинг сөзінде тұрмады. [www.alashainasy.kz]

      BREAK A RECORD

      Побить рекорд.

      Бұрынғы рекордты жаңарту/рекорд жаңарту, бұрынғы рекордтан асып түсу.

      The USD exchange rate broke the historical record.

      Курс доллара побил исторический рекорд.

      Доллар бағамы тарихы рекордтан асып түсті.

      BREAK THE SILENCE

      Нарушать тишину/молчание.

      Тыныштықты/үнсіздікті бұзу.

      *Түнгі тыныштықты бұзып шыққан электрлі қоңыраудың ащы үнінен оянған Сәлима ұйпа-тұйпа болып қобырап кеткен шашын жолай жөндеп, есік алдына келіп дыбыс берді. [http://syrboyi.kz]

      BREAK A SWEAT

      Вспотеть, приложить усилия, напрячься.

      Терлеу, күш жұмсау/салу, әбігерге түсу/қиналу.

      I break a sweat doing anything.

      Мне все (всякая работа) дается с трудом.

      Мен қиналмай орындайтын жұмыс жоқ/жоқтың қасы.

      BRIGHT AND EARLY

      С утра пораньше, рано (утром), на рассвете, спозаранку, с первыми лучами солнца.

      Таңертең ерте, таң атпай, таңсәріде, тым ерте, таң атар-атпаста. Таң ата, таң бозарғанда, таң сазарып атқанда.

      See you bright and early.

      Жду тебя с утра пораньше.

      Таңертең ерте кел.

      Bright and early, to be sure; and it’s the early bird, as the saying goes, that gets the rations. [Robert Louis Stevenson. Treasure Island (1883)]

      Рано же вы поднялись; ранняя птица больше корма клюет, как говорит поговорка. [Р.Л.Стивенсон. Остров сокровищ (Н. Чуковский, 1935)]

      – Тым ерте тұрдыңыз ғой! Бірақ «Ерте оянған құстың жемсауы да ерте толады» деген мақал бар. [Р.Л.Стивенсон. Қазына аралы. www.kitap.kz]

      BRING UP THE SUBJECT

      Поднять вопрос, затронуть тему.

      Мәселе қозғау/көтеру.

      Josh brought up the subject of leaving work early on Friday at the morning meeting.

      На утреннем собрании Джош поднял вопрос о возможности по пятницам уходить с работы пораньше.

      Таңғы жиналыс кезінде Джош жұма күндері жұмыстан ертерек кету/босату мәселесін қозғады.

      Смотрите также словарную статью bring up (Глава 3. Фразовые глаголы).

      CLERICAL ERROR

      Опечатка, канцелярская ошибка.

      Жаңылыс кеткен (жазылған), қате басылған, мәтінде кеткен қате.

      It