С компаний, нарушивших закон, могут взиматься штрафы.
Заңды бұзған компанияларға айыппұл салынуы мүмкін.
BREAK THE NEWS
Сообщить новость (первым).
Хабар жеткізу/беру, жаңалық айту/хабарлау.
We want you to break the news to employees.
Мы хотели попросить вас сообщить новость работникам.
Осы жаңалықты жұмысшыларға сіз айтсаңыз дұрыс болатын еді.
BREAK A PROMISE
Нарушить обещание, не сдержать слова.
Үәдені бұзу/орындамау, сөзінде тұрмау*, уәдеден таю, антын шайқау.
It’s not a good idea to break a promise you make to yourself.
Нехорошо нарушать обещание, данное самому себе.
Өз-өзіңе берген уәдені бұзудың еш жақсылығы жоқ.
* «Астана күні қарсаңында қазақстандықтарға концерт берем» деген әйгілі әнші Стинг сөзінде тұрмады. [www.alashainasy.kz]
BREAK A RECORD
Побить рекорд.
Бұрынғы рекордты жаңарту/рекорд жаңарту, бұрынғы рекордтан асып түсу.
The USD exchange rate broke the historical record.
Курс доллара побил исторический рекорд.
Доллар бағамы тарихы рекордтан асып түсті.
BREAK THE SILENCE
Нарушать тишину/молчание.
Тыныштықты/үнсіздікті бұзу.
*Түнгі тыныштықты бұзып шыққан электрлі қоңыраудың ащы үнінен оянған Сәлима ұйпа-тұйпа болып қобырап кеткен шашын жолай жөндеп, есік алдына келіп дыбыс берді. [http://syrboyi.kz]
BREAK A SWEAT
Вспотеть, приложить усилия, напрячься.
Терлеу, күш жұмсау/салу, әбігерге түсу/қиналу.
I break a sweat doing anything.
Мне все (всякая работа) дается с трудом.
Мен қиналмай орындайтын жұмыс жоқ/жоқтың қасы.
BRIGHT AND EARLY
С утра пораньше, рано (утром), на рассвете, спозаранку, с первыми лучами солнца.
Таңертең ерте, таң атпай, таңсәріде, тым ерте, таң атар-атпаста. Таң ата, таң бозарғанда, таң сазарып атқанда.
See you bright and early.
Жду тебя с утра пораньше.
Таңертең ерте кел.
Bright and early, to be sure; and it’s the early bird, as the saying goes, that gets the rations. [Robert Louis Stevenson. Treasure Island (1883)]
Рано же вы поднялись; ранняя птица больше корма клюет, как говорит поговорка. [Р.Л.Стивенсон. Остров сокровищ (Н. Чуковский, 1935)]
– Тым ерте тұрдыңыз ғой! Бірақ «Ерте оянған құстың жемсауы да ерте толады» деген мақал бар. [Р.Л.Стивенсон. Қазына аралы. www.kitap.kz]
BRING UP THE SUBJECT
Поднять вопрос, затронуть тему.
Мәселе қозғау/көтеру.
Josh brought up the subject of leaving work early on Friday at the morning meeting.
На утреннем собрании Джош поднял вопрос о возможности по пятницам уходить с работы пораньше.
Таңғы жиналыс кезінде Джош жұма күндері жұмыстан ертерек кету/босату мәселесін қозғады.
Смотрите также словарную статью bring up (Глава 3. Фразовые глаголы).
CLERICAL ERROR
Опечатка, канцелярская ошибка.
Жаңылыс кеткен (жазылған), қате басылған, мәтінде кеткен қате.
It