Английские идиомы, устойчивые выражения и фразовые глаголы в переводе на русский и казахский языки. Ерлан Искаков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ерлан Искаков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Справочники
Год издания: 0
isbn: 9785449056474
Скачать книгу
отличие.

      Елеулі/түбегейлі/айтарлықтай ерекшелік, (басқаларға) еш ұқсамау, мүлдем кереғар, қарама-қайшылық.

      The atmosphere of this round of talks was in marked contrast with the March talks.

      Атмосфера этого раунда переговоров резко отличалась от мартовских переговоров.

      Наурыз айында өткен келіссөздерге қарағанда, келіссөздердің осы/жаңа кезеңі (раунды) мүлдем ерекше жағдайда өтті.

      They were of Saracen origin, and consequently of Arabian descent; and their fine slender limbs, small fetlocks, thin manes, and easy springy motion, formed a marked contrast with the large-jointed, heavy horses, of which the race was cultivated in Flanders and in Normandy, for mounting the men-at-arms… [Walter Scott. Ivanhoe (1819)]

      Лошади, на которых ехали слуги, были арабской породы; сухощавые, легкие, с упругим шагом, тонкогривые, они ничем не напоминали тех тяжелых и крупных жеребцов, которых разводили в Нормандии и Фландрии для воинов в полном боевом вооружении. [В. Скотт. Айвенго (Е. Бекетова, 1890—1902)]

      Малайлардың астындағы жылқылары арап жылқысының тұқымы, қазанат келген қағылез, көсем жүретін аяншыл, құлан жал, серке сап арап жылқысы Нормандия мен Фландрияда әскердің қару-жарағымен қоса сайлап өсіретін қара етті, обадай айғырларға бір де ұқсамайды. [В. Скотт. Ержүрек батыр Айвенго. www.kitap.kz]

      MARKED IMPROVEMENT

      Заметное/явное/значительное улучшение.

      Елеулі/айтарлықтай оң өзгеріс, жақсара түсу/белгілі бір нәрсенің жақсара түскендігі анық байқалады.

      He soon showed a marked improvement in his clinical status.

      Состояние его здоровья вскоре заметно улучшилось.

      Науқастың жағдайы тез арада айтарлықтай жақсарды.

      *Бүгінгі таңда Қазақстанның бюджет-қаржы жүйесі елеулі оң өзгерістерге бет бұруда.

      *Марс Галиевич өз ісінің нағыз шебері. Осы кісі келіп еді, нәтижеміз де біршама жақсара түсті. [Халық сөзі, 2013]

      NEAR AND DEAR / NEAR AND DEAR ONES (TO ME) / NEAR AND DEAR TO MY HEART

      Родные и близкие люди/близкие и любимые, близкие и дорогие мне люди. Близко и дорого (особо дорого) моему сердцу.

      Туысқандар мен жақындар, ет жақындар, өзіме/жаныма жақын (адам, зат), маған өте/ерекше қымбат/мен ерекше жақсы көретін* (адам, зат, жер және т.б.).

      A place that is near and dear to my heart.

      Это место особо дорого моему сердцу.

      Бұл жер мен үшін өте ыстық және қымбат.

      *Бала кімнен мейірім көрсе, сол адамды ерекше жақсы көреді. [www.bsh.kz]

      NOWHERE NEAR

      Весьма/очень далеко, все еще далеко/далёк от, и близко не было, даже близко не подошли к…

      Біреуден/бірдеңеден алшақ (жүру), алыс болу, «иісі де жоқ» (мұрнына иісі бармаған), жақындаған да жоқ, «ауылы алыс»*.

      We are still nowhere near to resolving the question.

      Мы по-прежнему и близко не подошли к решению этого вопроса.

      Біз бұл мәселенің шешімін табуға жақындаған да жоқпыз / Бұл мәселенің шешімі табылатын күннің ауылы әлі алыс.

      I’m nowhere near you.

      Тебя мне все равно не догнать.

      Сені бәрібір қуып жете алмаймын.

      He is nowhere near real political experience.

      Он очень далёк от политики.

      (Оның) мұрнына саясаттың иісі де бармаған.

      *…Ғылыми атақтан ауылы алыс, жазу-сызумен айналыспаған қарапайым әжелеріміз бүгінгі ғылымға азық боларлық,