Un prisonnier. Tourmachiq. Тюремщик[280].
Un captif. Pollonenicq. Полоненик.
Une captive. Pollanyeca. Полонянка.
La guerre. Chelouseba. Служба[281].
La paix. Myr. Мир.
Tresves. Peremyrya. Перемирье.
Parlementer. Rosguavor. Разговор[282].
Contracter. Zapisy. Записи[283].
Accorder. Segovorylysa. Сговорилися[284].
Pleges. Porrouca Порука.
Ostages Porrouchyquy Поручики[285].
Je m’en iray. Y a poydou. Я пойду.
Je demeureray icy si vous voulez. Yas sedicha asta nocha. Яз здися остануся[286].
Je respondray pour luy de ce que vous luy donnerez Yas poenam porouca feton se teydal Яз по нем порука в том, что ты дал[287].
Une chaisne d’or. Chep zallatya. Чепь златая.
Une bague. Perseten. Перстень.
Une perle. Gemgouginna. Жемчужина.
Un pendant d’oreille. Sergua. Серьга.
Une coupe d’argent. Chargua cerebrena. Чарка серебрена.
Une ceinture d’argent. Poes cerebrena. Пояс серебреный.
Une douzaine de ceuilliers d’argent. Devanaset lossacq cerebrena. Двенадцать ложек серебрены.
Un plat d’argent. Belluda cerebrena. Блюдо серебрено.
Un vase d’argent. Couba cerebrena. Кубок серебреный.
Des salieres d'argent. Solomca cerebrena. Солонка серебрена.
Une esguyere d’argent. Rouqua moynicq cerebrena. Рукомойник серебреный.
Un seau. Vedro. Ведро.
Un chauderon. Catol. Котел.
Un pot de terre a cuire la chair. Garchocq. Горшок[288].
Une poesle a frire. Seqvaurada. Сковорода.
Une grille Resoqua. Решетка[289].
Une ceuillier a escumer le pot. Oupallovvenicq. Уполовник[290].
Un flacon d’estain. Felagua oloveanay. Фляга оловянная.
Une bouteille de terre. Felagua sequelanichenaya. Фляга склянишная[291].
Un plat de terre. Coubisca guelinenaya. Кубышка глиняная[292].
Un plat de boys. Bellouda senymenaya. Блюдо ценинное[293].
Un collet de chemyse. Bellouda derrevanoya. Блюдо деревянное.
La mer. More. Море.
Une riviere. Requa. Река.
Un lacq. Ozera. Озеро.
Une isle. Ostrop. Остров.
Une campagne. Polle. Поле.
Un boys. Lies. Лес.
Une ville. Darevenye. Деревня.
Une cité. Guorot. Город.
Une esglise. Cercave. Церковь.
Un chasteau. Gourot. Город[294].
Des cloches. Colochella. Колокола.
Un clocher. Callecallenica. Колокольница.
Un prestre. Paupe. Поп.
Un moyne. Charnesse. Чернец.
Un secrestain. Diacquen. Дьякон.
Un evesque. Velodicqua. Владыка[295].
Un pape. Y tropallytta. Митрополит[296].
Un chancellier. Diacquen. Дьяк.
Un escrivain. Podiachan. Подьячий.
Un quaymant. Prochachay. Прошачей[297].
Un juge. Soudia. Судья.
Un procureur. Ya benyt. Ябедник[298].
Un sergent. Aguenavchicq. Огневщик[299].
Un gouverneur. Voyvauda. Воевода[300].
Le bourreau. Pollachy. Палач.
Un capiteine de cinq cens hommes. Collayt setellecho. Голова стрельчёв[301].
Un soldat. Setrellet. Стрелец.
Un centenyer. Codenicq. Сотник.
Un cinquantenier. Peyty dessetenicq. Пятидесятник.
Un dizainier. Dessetenicq. Десятник.
Sergent mayor. Guelcha oulchicq. Есаульщик[302].
L’enseigne. Parparchicq. Прапорщик.
Le tambour. Nabanichicq. Набанщик[303].
Une trompette. Troubenicq. Трубник.
Un general d’armee. Boychal voyvauda. Большой воевода[304].
Une trenchee. Rof. Ров.
Une bresche. Prestoub. Приступ[305].
Une batterye. Trellaba. Стрельба