Huit cens mil. Vosemy sot tyeses. Восемь сот тысяц.
Neuf cens mil. Devety sot tyeses. Девять сот тысяц.
Million. Seto sot tyeses tyesesay. Сто сот тысяц тысяцей[153].
Une lisse. Saynye. Сени (цена?)[154].
Une charrette. Clemagua. Колымага.
Une ville. Gorot. Город.
Un pont. Most. Мост.
Un village. Derevenia. Деревня.
Un controlleur. Pribafequo. Прибавка[155].
Mettez (bouttes moy) le linge a la buée. Moya platya. Мой платье[156].
Blanchissez [moi] le linge bien blanc. Moya belloua. Мой белье[157].
Venez moy voir. Predymena navechayt. Приди меня навещать.
(Et) j’iray chez vous. Ia boudou tebe navechayt. Я буду тебе навещать.
Disnez avec moy. Abyeday cenam. Обедай с нами.
Soupez avec moy. Vouzenaye chenamye. Ужинай с нами[158].
Gardien. Setoros. Сторож.
La teste. Gelava. Глава.
Le corps. Brerucha. Брюхо[159].
Le bras. Rouquy. Руки.
Les cuisses. Setoguena. Стёгна[160].
Les jambes. Nogue. Ноги.
Les pieds. – [161]
Vous estes belle. Ty caracha. Ты хороша.
Vous estes beau. Ty carouos. Ты хорош[162].
Un gentilhomme. Boyarin. Боярин[163].
Une damoyselle. Aspoudarinnia. Осподарыня.
Un conte. Quenez. Князь.
Un prince. Zaar. Царь.
Une contesse. –
Une princesse. Zaarissa. Царица.
Une fille de chambre. Pastelnissa. Постельница[164].
Allons tost. Poguena. Погоняй[165].
Allons. Poudam. Пойдем.
Attendez le. Sedoudyevo. Ждите его.
L’attendray icy. Y a tebe sedoudyel. Я тебе жду здесь[166].
De la poudre. Zellia. Зелья[167].
Un fourniment. Felacq. Фляга[168].
Une balle de canon. Yadro pichalna. Ядро пищально[169].
Une balle de mousquet. Yadro zatina. Ядро затинно[170].
Une balle d’arquebuze. Yadro pichalna. Ядро пищально.
Un cheval moscovite. Merin. Мерин[171].
Un cheval Tarte. Coin tartaresque. Конь татарский.
Un cheval Turc. Arguemacq. Аргамак[172].
Une hacquenée. Vina godes. Иноходец.
Une mulle. Lachacq. Лошак.
Un chameau. Verbelut. Верблюд.
Un mosquet. Zatimena. Затинна[173].
Laissez moy. Nessa moy. Не замай[174].
Prenez cela. Vossemy ty. Возьми ты.
Peu a peu. Patticho. По тиху.
Un tresorier. Quasenaquay. Казначей.
Un masson. Camensicq. Каменщик.
Un charpentier. Pelodenic. Плотник.
Un menuysier. Setolesnicq. Столешник.
Un laboureur. Cretyanicq diolonaicq. Крестьянин деленый.
Un battelier. Souda fecicq. Судовщик.
Un passagier. Pellot. Плот.
Un courtier. Baresnicq. Барышник.
Un chapelier. Calpassenicq. Колпачник.
Un orlogier. Sasovenicq. Часовник.
Un peintre. Y quollonicq. Иконник.
Un brasseur de biere. Pivavar. Пивовар.
Un palefrenier. Galliouf. Конюх.
Un tournier. Tacar. Токарь.
Une met. Cuessenar. Квашня / Кушанье[175].
Un tamis. Moustofeca. Мутовка[176].
Un four. Pesche. Печь.
Une rouuee. Quelesse. Колесо.
Une coche. Cloumagua. Колымага.
Un cochier. Vassenicha. Возница.
Un mareschal. Podecovsicq. Подковщик[177].
Un pouldrier. Zellenicq. Зелейник[178].
Un fondeur. Poscar. Пушкарь.
Un voirrier. Zeclaynisicq. Склянщик[179].
Un chaudronnier. Catellenicq. Котельник.
Un tellier. Tecallenicq. Ткальник.
Un corroyeur de cuir. Cassevenicq. Кожевник.
Un passementier.