Теплый словарик – 1. Часть 1. Тбилисский сленг. Вячеслав Гваберидзе. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вячеслав Гваберидзе
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9785448578663
Скачать книгу
Бэй – (тюрк. bəy, бәй, бек) – князь, властитель, господин. Куш или Гуш – (тюрк.) – птица»

      БАКИ-БУКИ

      БАКИ-БУКИ – бахвал, трепач

      БАМБАНЕРКА

      БАМБАНЕРКА – подарочная коробка конфет.

Из комментариев:

      «Почти никто в России этого слова не знает, поверьте, а в Тбилиси оно понятно всем»

      БАНДЖГЛА

      БАНДЖГЛА – волосатый

      БАРАХЛО

      БАРАХЛО – плохой человек.

      Также все не нужные вещи. Барахлом называли людей, не заслуживающих уважения.

      БАТИ-БУТИ

      БАТИ-БУТИ – шарики из попкорна.

      Баты-Буты

      Это – розовые или белые шарики из домашнего попкорна склеенные сиропом. «БАТЫ-БУТЫ НА БУТЫЛКИ!» – кричали уличные торговцы, предлагая бартер, весьма выгодный детишкам. Бутылку-то можно было где-нибудь подобрать, и не беспокоить родителей.

      Многие считают, что «бати-бути» существовали еще за долго до появления американского попкорна.

      БЕ

      БЕ – задаток при дорогой покупке.

      Говорили: «бинас вкидулоб, укве бе маквс мицемули» – «квартиру покупаю, уже бе отдал»

      БЕБИА ШЕНИСА

      БЕБИА ШЕНИСА – перебьешься (груз.).

      Дословно перевести достаточно сложно. Что-то типа «обращайся к своей бабушке».

      Выражение означает: «не многого ли ты хочешь?».

      Есть также выражение «бабуа шениса», где «бабуа» в переводе означает «дедушка».

      БЕДОВЛАТ

      БЕДОВЛАТ – невезучий

      Неприспособленный, никчемный (варианты по контексту)

      БЕМУРАЗ

      БЕМУРАЗ – сейчас считается нарицательным. Бесстыдник, бессовестный, испорченный.

      БЕНАМУС

      БЕНАМУС как АННАМУС- бесстыдник.

      Приставка «бе» имеет смысл отрицания – «лишенный, не имеющий». Произошло от тюркского «бейнамыс», что означает бессовестный.

      По грузински «бессовестный» звучит как «унамусо»

Из комментариев:

      «„Бинамус“ – исключительно чисто персидское слово, пользуются в Турции, Иране, Азербайджане, в редких случаях используемая в Ираке. Приставка „Би“ с персидского – „Без“

      Намус – с персидского: Совесть, честь, достоинство. Один из самых обидных слов на Кавказе, где прозвище „рогоносец“ не приемлем»

      БЗИКИ

      БЗИКИ – заскоки

      БЗИКИ – (бзикеби), это ярко выраженная настойчивая, индивидуальная потребность в чем-то.

      При этом причуды человека – в поведении, в его действиях. Не в порядке с головой – тронутый чуть чуть. Странность, причуда, помешательство «хопопы уже пришли к…?» – то же, что и «бзики уже пришли?».

      Другой синоним этого слова: ХУШТУЛЫ – (hуштулы с мягко произносимым «х» – грузинским «ჰ»)

Из комментариев:

      «слово „БЗИКИ“ означает „ОСА“ (груз.)»

      БИРЖА

      БИРЖА-