Божественная комедия. Коллекционное издание с иллюстрациями Гюстава Доре. Данте Алигьери. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Данте Алигьери
Издательство: Эксмо
Серия: Подарочные издания. Мифология
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-04-216908-3
Скачать книгу
боялась

      Тень ближнего собрата побывать, –

      К себе на совещанье приглашать

      133 Сперва обоих граждан этих станет,

      А после их предательски обманет,

      Так что не нужно будет с той поры

      136 Им ожидать с вершины Фокары 7,

      Когда морская буря прекратится,

      И воссылать молитвы с той горы».

      139 Я отвечал ему: «Все совершится,

      О чем ты просишь; все твои слова

      Я передам, поверь мне в том, едва

      142 На землю я вступлю, но согласиться

      Ты должен мне на тень ту показать,

      Которая не может созерцать

      145 Без горечи стен города». Тогда-то

      Он руку наложил свою слегка

      На челюсть близ стоящего собрата.

      148 И рот его раскрыл, но языка

      Тот не имел… «Вот он, перед тобою, –

      Ответил грешник мне, – увы! судьбою

      151 Лишился он на многие века

      Способности людей всех – дара слова».

      То был изгнанник. Цезаря сурово

      154 Когда-то он умел в том убедить,

      Что человек, на смелый шаг готовый,

      Не должен медлить, чтобы победить.

      157 Его язык был вырван, и дрожащий

      Стоял передо мною Курион 8,

      В иные дни советы подававший

      160 Столь смелые… Объят был страхом он.

      Затем я увидал другие муки

      Несчастного. Едва скрывая стон,

      163 Свои почти обрубленные руки

      Или верней – обрубки их одни

      Он поднял над собою… «Помяни

      166 И Моска ты!»9 – он крикнул мне с тоскою,

      А между тем из двух обрубков рук

      Кровь на лицо его лилась рекою.

      169 Я отвечал, когда он смолкнул вдруг:

      «Увы! Всегда у начатого дела

      Конец бывает… Многих мук

      172 Причиной для тосканцев были, смело

      Тобой произнесенные слова.

      От них душа всех граждан наболела

      175 И род твой сгиб», – прибавил я. Едва

      Я замолчал, несчастный осужденный,

      Безумием и горем пораженный,

      178 Пропал из глаз, и на других теней

      Я стал смотреть и пред собою снова

      Увидел то, что в памяти моей

      181 Живет доныне. Образа такого

      Нельзя воображению создать,

      И слабо человеческое слово,

      184 Чтоб ужас и мой трепет передать.

      Передо мной встал призрак безголовый,

      Идущий, как другие, в мгле суровой,

      187 И, как фонарь, он нес в своей руке

      Отрезанную голову. В тоске

      Та голова кровавая стонала;

      190 Она светильник трупу заменяла, –

      То было – два в одном и в двух – один.

      Какая сила их соединяла,

      193 Лишь постигает высший властелин.

      И голову рукою подымая

      Как можно выше, будто бы желая,

      196 Чтоб каждый звук услышан мною был,

      Тень молвила: «Ты, человек живущий,

      Сошедший в мир подземных,