Освобожденный Иерусалим. Торквато Тассо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Торквато Тассо
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
не умрут они, иль ничего

      Не стоят ни мольбы, ни меч Клоринды».

      Летит к костру, велит его гасить

      И палачам приказывает властно:

45

      «Ни одного движения, пока

      Я с вашим господином не увижусь!

      За промедленье вас он не накажет,

      Порукою мое вам слово в том».

      И вид ее, и речь повелевают

      Повиноваться ей беспрекословно.

      Сказала и стремится к Аладину,

      Который сам навстречу к ней идет.

46

      «Клоринда – я. Быть может, это имя

      Тебе небезызвестно? Защищаю

      Я власть твою и мщу за нашу веру:

      Лишь прикажи, готова я на все.

      Как не боюсь я подвигов труднейших,

      Так и легчайших я не презираю.

      В открытой ли равнине, за стенами ль,

      Везде мою ты помощь обретешь».

47

      Сказала. Аладин ей отвечает:

      «Воительница доблестная, есть ли

      На свете столь далекая страна,

      Где имя бы твое не прогремело!

      В твою поддержку веря, я спокойно

      Победы ожидаю над врагом.

      Несметное будь войско у меня,

      Надеялся не так бы я, как ныне.

48

      Испытывает слишком уж Готфрид

      Мое терпенье длительным походом.

      Свой меч ты предлагаешь мне: тебя

      Великие лишь подвиги достойны.

      Я воинов своих тебе вручаю,

      Твои приказы им законом будут».

      Со скромностью Клоринда отвечает

      На полную приятной лести речь

49

      И заключает так: «Не удивляйся,

      Что я тебя оцениваю раньше;

      Но, веря в доброту твою, решаюсь

      Просить пощады этим двум несчастным.

      Я к милости взываю, а должна бы,

      Скорее, к справедливости взывать:

      Доказывать невинность их, однако,

      Не стану я, хоть в ней не сомневаюсь.

50

      Свалить покражу образа хотят

      На христиан во что бы то ни стало.

      Я это обвиненье отвергаю,

      И вот тебе неотразимый довод.

      Тебя на преступленье, на кощунство

      Склонил своим советом чародей:

      Великий грех для нас, чтоб в нашем храме

      Был идол, да еще и чужеземный.

51

      Я чудо к Магомету отношу:

      Он нам явил и мощь свою, и славу;

      Его десница праведную веру

      От подмеси нечистой избавляет.

      Оружия иного не имея,

      Колдует пусть по-прежнему Исмен:

      Мы, воины, мечом владеем только;

      Все знанье наше в нем и вся надежда».

52

      Бесчувственное сердце Аладина

      Упорствует в жестокости, но он

      Желаниям Клоринды уступает

      И просьбам покоряется ее.

      «Дарую, – молвит, – жизнь им и свободу.

      Будь это справедливость или милость:

      Невинные, оправданы они;

      Виновные, помилованы мною».

53

      Снимают с них оковы. Но – о чудо! —

      Любовью оба сердца пламенеют.

      Олинд, любивший только, стал любимым;

      Супруг счастливый вскоре,