Освобожденный Иерусалим. Торквато Тассо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Торквато Тассо
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
деньги, и солдат, и укрепленья,

      Один им противостоять был в силах,

      Но нанести удар он не решился.

      Трусливо укрываясь за стенами,

      Он хочет мир подарками купить.

      Готфрид ему условия диктует

      И принимает в подданство его.

76

      С горы Сеира, той, чей склон восточный

      Господствует над городом святым,

      Во множестве спустились христиане;

      Несут мужчины, женщины и дети

      Дары завоевателям. С восторгом

      Глядят на избавителей и братьев,

      Рассматривают их вооруженье

      И верный путь указывают войску.

77

      Готфрид в пути все берега морского

      Старается держаться. Там, он знает,

      Стоит дозором дружественный флот,

      Надежная поддержка и подмога.

      Лишь для него вся жатва золотится

      На островах; лишь для него Хиоса

      И Крита виноград созревший рдеет,

      И этим он вполне обязан флоту.

78

      Под тяжестью судов вздыхает море,

      И пенится под веслами волна.

      Нет больше здесь приюта сарацину:

      Он всюду встретит рабство или смерть.

      Венецианцы, бритты, генуэзцы,

      Французы, сицилийцы и голландцы

      Морские флаги выслали сюда,

      И из-за них морской не видно глади.

79

      Одним порывом движимы те флоты,

      Одни их с войском связывают узы.

      Добытые на разных берегах,

      Они ему припасы доставляют.

      Меж тем Готфрид уже успел вступить

      В пределы иноверческих владений

      И быстро приближается к местам,

      Святою кровью Бога орошенным.

80

      Но, вестница и правды и неправды,

      Молва распространяет слух повсюду

      О том, что христиане уж в походе

      И что уж их нельзя остановить.

      Высчитывает силы их она,

      Достойнейших вождей перечисляет

      И, в ужас похитителя ввергая,

      Сулит ему злосчастнейший удел.

81

      Боязнь беды мучительней гораздо

      Беды самой сердца приводит в трепет.

      Встревоженное ухо жадно ловит

      Пустые, непроверенные вести

      И мрачное смятенье вносит в души.

      Невнятный, смутный ропот переходит

      Из города в деревни и обратно,

      Печали и тревоги умножая.

82

      Меж тем тиран уже лелеет в сердце

      Намерения злые. Аладином

      Его зовут. Недавно власть похитив,

      От страха он не ведает покоя.

      Жесток он от рождения, но годы

      Смягчили нрав его. Теперь воскресли

      В нем старые заботы: и врагов

      Боится он, и подданным не верит.

83

      В одном и том же городе живут

      Два разные народа разной веры:

      Числом преобладают христиане,

      Но сила вся в руках магометан.

      Когда глава Солима Аладин

      Престол здесь учредил, неверным сделал

      В налогах он большое облегченье,

      Излишек же взвалил на христиан.

84

      Сугубый