Вот столько о том, что я наблюдал среди манычских калмыков во время отклонений от основного маршрута поездки по пути туда и обратно. Эти отклонения вели нас вдоль северного или правого берега так называемого большого озера Маныч; под озером понимают значительный по размерам и в этом месте судоходный разлив реки Маныч длиною около 50 верст (53,3 км), расположенный почти по середине перешейка между Черным и Каспийским морями.43 В западной оконечности этого разлива на его правом или северном берегу находится множество больших и малых соленых озер, самое крупное из которых называется там озеро Грузное, имеет длину 7 верст (7,46 км) и ширину 1 версту (1,06 км); вероятно, оно указано на географических картах с именами новых соленых озер. Эти озера, как и все другие соленые озера, имеют общее свойство: в жаркое время года, – а здесь это с мая до конца августа, – поверхность воды покрывается коркой соли толщиной не более дюйма (2,54 см); образовавшаяся корка, собранная лопатами в лодки, выгребается на берег, где наваливается кучами и плотно укрывается камышом, пока соль не заберут. Соляной промысел ведут откупщики, отдающие за промысловое право правительству Войска донского десятину.44 Между тем, для меня в этих соленых озерах было интересно со всей очевидностью убедиться: причиной быстрой кристаллизации соли является вызванное сильной летней жарой испарение, влекущее за собой перенасыщение воды солью, так как эти озера очень мелководны, о чем свидетельствуют
Автор: | Фридрих Паррот |
Издательство: | Eesti digiraamatute keskus OU |
Серия: | |
Жанр произведения: | Биографии и Мемуары |
Год издания: | 0 |
isbn: | 9789949011681 |
за весь калмыцкий народ. Согласно религиозным установкам, им и без того неведомо различие между рабочими днями и воскресеньем, поэтому они ограничиваются заученной коротенькой молитвой-фразой. Такую молитву, похожую на заклинание, калмыки повторяют при каждом важном случае жизни, но не связывают с молитвой конкретного и определенного смысла. Как-то я подумал взять в услужение оставшегося без отца тринадцатилетнего калмыцкого мальчика, о чем настоятельно просили его очень бедная мать и дядья, и к чему сначала также склонялся сам добродушный и смышленый Норон. Но меня беспокоили опасения, что на моей родине никто не сможет давать мальчику уроки его религии, и он тем самым, наверняка, получит толчок для перехода в христианство. Я не скрывал своих опасений от родственников Норона, на что получил ответ: дескать, они по-прежнему желают, чтобы я взял его с собой, так как он все-равно останется калмыком; однако если господь устроит все по-иному, они не будут против его крещения; единственное я должен был следить за тем, чтобы он не забывал слова заклинания «omma nibad mächum»,41 но ежедневно повторял его. Эти люди настолько желали отдать мальчика, что Норон начал учиться у одного образованного и дружески настроенного казака с соседнего пикета не только читать по-русски, но и христианским молитвам, – действие, которое удивит каждого, кому знакомы непреодолимые препятствия, о которые до сих пор разбивались самоотверженные попытки миссионеров обратить калмыков в христианство.42