Уильям выхватил свой меч.
Тот отразил удар смешливо.
[Август]
– Друг другу поклялись в любви вы?
Но ты – не верен, а она
тебе, – конечно же, верна?
Не ври, к желанной цели близясь!
Достойна Бэтти лучших, верь!
– Я не достойный кавалер,
считаешь, для прекрасной миссис?
А как по мне – так идеал!
[Август]
– Она замужняя? Не знал!
[Уильям]
– А ты задумал что, жениться?
Так голос покорил певицы?
Они дрались полушутя.
– На англичанке – нет, хотя…
Она – талантлива, красива,
как будто оперная дива.
Я может бы женился. Да!
– Мне, Август, помнится, тогда,
когда послом я прибыл в Лондон,
на ней чуть не женился я.
И де Шарон от удивленья
Атаку пропустил в сраженьи.
[Уильям]
Был шанс… Но мне зачем семья?
– Уильям, шанс?
– Напрасно он дан.
– Как это было?
– Прибыл в Лондон
5 лет назад. Я был послом.
Но там представился певцом.
Мне был приказ: за всем шпионить —
велел Шотландии король.
Я впечатленье произвёл
певца и мота, ведь дано нить
каких-то сплетен уловить
когда серьёзно не считают
тебя противником. Не знают —
теряют бдительность скорей.
Я пел на королевском бале,
и познакомился я с ней.
Затем играл со знатью в карты,
Желая новости узнать,
(Английская болтает знать
довольно ведь в пылу азарта).
Я проиграл на бале том,
Наверно, – сколько стоит дом!
И обо мне вокруг болтали:
«богемный житель, светский мот».
И сдержаны в словах едва ли
Вельможи были в праздник тот.
А Бэт со мной сидела рядом,
смотрела как игра идёт.
Играл я с герцогом усатым.
Разговорились. О войне
англо-французской герцог мне
поведал, нападенья планы.
Напасть готовы на Париж
а ту пору были англичане.
И новость ту узнал я лишь,
решил отплыть на утро срочно
на берег Франции.
[Август]
– Ты нас
Тогда предупрежденьем спас!
[Уильям]
– Корабль досветла был, – точно
я помню. Без прощанья с Бэт
уплыл я прочь. Хотя, признаться,
я полюбил её. Обет
«вернуться» дал.
[Август]
– Но возвращаться
ты не желал?
[Уильям]
– Конечно нет!
Что может принести шотландцу
Брак с англичанкой? Только вред.
У нас с ней были разногласья
На счёт политики