Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых. Кэтрин МакФлай. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэтрин МакФлай
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449668219
Скачать книгу
никакой.

      – Скажите всё же!

      – Вы на любимую похожи

      Мою. Желаю вам помочь!

      Знаком с потерей дорогого

      я человека. И тот-в-точь

      как я страдаю, я другого

      заставить не хочу страдать.

      – Я благодарна вам опять.

      Всего мне было ненавистней

      мысль о бесчестье. Надо ли

      заметить: вы меня спасли?

      Спустится лестницей он вниз с ней.

      Сказав трактирщику: «Плачу

      любую сумму, как угодно,

      дабы она была свободна»

      [Трактирщик]

      – Не жаль вам денег, богачу?

      [Уильям]

      – Довольно? – Золото он бросил.

      [Трактирщик]

      – Не жаль на странное «добро» сил?

      [Уильям]

      – А вам должно быть всё равно!

      Про нашу с вами тут беседу

      Храните тайну – вот монета.

      Уильям с нею сел в карету.

      И путь молчал, смотря в окно.

      Она молчала также гордо.

      И час езды – они – у форта.

      [Уильям]

      – Он – здесь в тюрьме?

      [Она]

      – Да.

      [Уильям]

      – Выходи

      за мной. Пойду я впереди.

      Предстали взору бастионы

      тюрьмы до неба. Как страшны

      они в ту полночь без луны!

      Неслись оттуда брань и стоны

      из-под земли, из глубины.

      Кричали где-то арестанты,

      от их проклятий жутко аж.

      А у ворот – безмолвный страж

      с мечом и в килте.

      [Уильям]

      – Коменданта

      желаю видеть я. Вот плата.

      Тот крикнул: «Дункан!» И тотчас

      небрежной вышел он походкой.

      [Дункан, комендант]

      – Да, сэр.

      [Страж]

      – Тут спрашивают вас!

      [Дункан]

      – Кто?

      [Уильям]

      – Герцог, я!

      Ответ короткий

      услышав, сделал тот поклон.

      [Уильям]

      – Я, сэр, имею ряд претензий,

      ведь вы нарушили закон.

      Пусть дама скажет.

      [Она]

      – Пол МакКензи

      под стражу вами заключён.

      [Уильям]

      – Он – невиновен.

      [Дункан]

      – Что ж, пройдёмте

      со мною, сэр, и вы, мадам.

      Горели факелы кругом, где

      был новый поворот к дверям.

      Они прошли под низким сводом

      И через темный кабинет.

      На стол под лестничным пролётом.

      Одна свеча бросала свет.

      И комендант открыл журналы.

      [Уильям]

      – Там есть МакКензи или нет?

      Тот полистав, сказал в ответ:

      – Он ожидает трибунала.

      Уильям бросил горсть монет.

      [Уильям]

      – Он – невиновен. Вот! – Сполна я

      все обвинения снимаю.

      [Комендант]

      – Идёмте!

      Те