Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых. Кэтрин МакФлай. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэтрин МакФлай
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449668219
Скачать книгу
шёпот: «Тан17 МакГрэгор?»

      [Уильям]

      – Когда вам жизни дороги,

      вы нас пропустите. В шатре гор

      у вас – разбойничий приют.

      Когда пропустите нас тут,

      тогда и вас никто не тронет.

      А нет, – тогда весь клан казнён

      ваш будет, как велит закон!

      Приказ напишет ли перо, нет

      «казнить» вас – выбор ваш.

      – Нам дан

      ли выбор, досточтимый тан?

      Наш клан МакГрэгор – здесь без славы

      набеги должен совершать,

      ибо изменников печать

      на нас лежит.

      – Вы славу вправе

      себе вернуть. – Сказал Август. —

      Вы это слышите из уст

      потомка Кеннета18, кто Албы

      правитель первый был в часы,

      когда жилось славней в разы.

      И я вам слово чести дал бы,

      принять в ближайшем манифест:

      вернуть вам земли этих мест

      и отменить на всех гоненья,

      кто скрыт сейчас лесною сенью, —

      в обмен на вольный наш проезд.

      Сказал разбойникам Уильям:

      – Покончим с ложью и насильем!

      И вот начало всех удач,

      когда судить по вашим меркам. —

      Подкинул деньги фейерверком

      Уильям. Вон оттуда вскачь

      друзья умчали в тень лесную.

      А шайка тут же – врассыпную —

      монеты стала собирать

      и не пыталась их догнать.

      [Август]

      – Когда б не Франция – такую

      пришлось бы мне жизнь коротать.

      [Уильям]

      – Твои собратья-бедолаги

      от новой жизни в полушаге. —

      Смеялся Вильям. – Короля

      прощенье – им, тебе – земля.

      [Август]

      – Уилл, о чём ты?

      – Будет время

      я расскажу. Не перед всеми. —

      Шепнул он другу.

      [Август]

      – Понял я.

      ***

      Элфсон в то время с «вражьей свитой»

      дорогой, травами увитой,

      скакал в объезд, минуя лес.

      Вдали сверкала моря кромка.

      Каким-то лоскутом порез

      (его назвать раненьем – громко)

      руки небрежно замотав,

      молчал он полпути. Вдруг начал:

      – Меня ваш вызов одурачил!

      Я, вашу сторону приняв,

      позор имею! Измышленье

      меня вот так повергнуть грязь

      когда родилось? Как у вас

      хватило низости душевной?

      [Кэмпбелл]

      – Вы нечто спутали, посол!

      За что укор мне речью гневной?

      МакЛелланд низость изобрёл!

      Нанёс он первым оскорбленье,

      вы – защищались!

      [Посол]

      – Не его,

      но ваше мерзкое стремленье

      меня к дуэли привело!

      Вы, честь свою бесчестьем спасши

      моим, решили мстить? И как!

      Письмо куда девалось ваше?

      Сочли вы, верно: я – дурак?

      [Кэмпбелл]

      – Посол,


<p>17</p>

Тан – дворянский титул в Шотландии, либо ув. обращение к вышестоящему по иерархии

<p>18</p>

Король Кеннет I (годы правления 841—858) – первый король части Шотландии, которая называлась Албой, ведёт род от правителей Дал Риады. Клан МакГрэгор имеет прямое родство с первым королём Дал Риады (гэльск. Dál Riata)