Юрга. Роман. Равиль Ахметшарифович Садыков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Равиль Ахметшарифович Садыков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9785449656278
Скачать книгу
была спешить запастись нектаром, который потом превратится в душистый и сладкий мёд.

      Отдавшись воле воображения, Алмабикя перенеслась мыслями в прошлое и оказалась в родном доме. Рядом были маленький брат, мама, отец, играющий мелодию на курае102. Она вспомнила, как однажды, вот так же сидя у своей юрты, отец заиграл эту мелодию, а мама стала танцевать, плавными движениями, легко и грациозно. В эти минуты сердце Алмабики наполнилось радостью, и она тоже начала танцевать, повторяя движения за матерью.– Что это за мелодия? – спросила она, когда они закончили танцевать.

      – Она рассказывает о семерых красавицах. Однажды враги напали на нашу землю. Они убили много людей, жгли юрты, угоняли скот, пленили наших женщин. Единственными, кому удалось убежать, были семь девушек-красавиц. Но враги готовы были их настигнуть. И тогда девушки поднялись на большой утёс, который возвышался на берегу глубокого озера. Они решили умереть, но не сдаться в плен. Девушки спрыгнули с высокого утёса в воду, и утонули. Спустя много лет после этого случая люди каждую ночь, когда в небе полная луна, видят, как из озера выходят девушки и танцуют удивительный танец под волшебную мелодию, а потом снова возвращаются в озеро. И так до следующего полнолуния. В народе эту мелодию стали называть «Танец семи красавиц».

      Алмабикя хорошо запомнила движения матери и иногда, в тайне от других, когда никто не мог за ней наблюдать, она танцевала, тихо напевая мелодию, этот загадочный танец – танец семи девушек.

      Вспомнила Алмабикя, как мама взяла её в лес, куда они отправились с другими женщинами собирать ягоды. Как в лесу им повстречался медведь, который пришёл полакомится сладкими плодами. Она помнила, как все сильно испугались и бросились бежать.

      Алмабикя – маленькая хрупкая женщина, с тонкой талией, хорошо сложенная: ровная линия плеч, длинная шея, густые чёрные волосы, сплетённые в тугую и крепкую косу. С большими карими глазами, уголки которых едва сужаясь к краям устремлялись немного вверх, и с нависающими над ними густыми и пушистыми ресницами. Две линии бровей, словно раскинувшиеся крылья ласточки, садящиеся к тонкой линии переносицы, на слегка вытянутом и загорелом на летнем солнце лице и линия губ, обветрившихся на степном ветру. Её можно было принять за подростка. По сути, она и была ещё маленькой и хрупкой девочкой, которую помимо её воли забрали из родительской юрты и заставили жить среди чужих для неё людей. Уже третье лето Алмабикя жила в семье мужа и растила сына.

      – Травы в этом году уродилось много, – услышала Алмабикя голос своего тестя. – Только бы, Иншаллла,103 хватило сил убрать её до дождей. Алмабикя подняла голову.

      Её муж играет с их маленьким сыном. Он подбрасывал мальчика высоко вверх, а затем ловил его своими сильными мужскими руками и прижимал к себе, при этом их сын звонко и весело смеялся. Было видно, что мальчику нравится эта игра.


<p>102</p>

(духовой инструмент, разновидность тростниковой флейты)

<p>103</p>

(араб. с божьей помощью)