– Сразу заснула? – спросил он, кивнув на спящую Лирамель.
– Есть причины для беспокойства? – вопросом на вопрос отозвался Параман, пристально глядя на его сосредоточенное лицо. – Я бы не советовал сейчас оставлять шакалов без вожака, Ваше Высочество.
Бросив на герцога насмешливый взгляд, Карл снял белый плащ и укрыл им сестру.
– Не забывайте, она проделала долгий путь, – будто не поняв намека, объяснил он. – И, кроме того, сутки назад у нее была лихорадка. Я не могу не беспокоиться.
– Вот как… – протянул Параман, приподняв бровь. – Что ж, могу заверить: если замечу что-то странное, пошлю за вами слугу. До ужина еще есть время, пусть поспит.
Не ответив, Карл коснулся указательным пальцем виска Лирамель и, замерев, медленно кивнул.
– Я еще зайду, – как-то рассеянно сказал он и, повернувшись, ушел.
Вновь щелкнул засов, и гостиная погрузилась в тишину. Кузина продолжала глубоко спать, ее дыхание было мерным и глубоким.
Прошло, наверное, чуть больше часа, когда Параман, убедившись, что с охраной у дверей все в порядке, позволил себе немного отдохнуть. Сняв перевязь, он подвинул кушетку к креслу и лег.
За окном поднялся ветер, и сад наполнился шепотом и скрипом. Загудел камин, по полу от окна потянуло вечерней прохладой, и тяжелые портьеры лениво вздохнули, подняв с пола ворох осевших пылинок.
Глава 8
23 апреля 3131 года по исчислению Малого Мира. Белый Замок
Поежившись под плащом, Лирамель закашлялась и нехотя открыла глаза. Вокруг было темно и тихо, и только в тусклой полуарке камина переливались, потрескивая, маленькие рубиновые угольки.
Поморщившись от боли, она попробовала встать – и не смогла: ноги затекли так, что казались чужими. Голова неприятно кружилась. Подняв руку, Лирамель прикоснулась к горячему влажному лбу и нахмурилась.
– Ваше Величество… – раздался рядом низкий голос.
Вздрогнув, она повернула голову и подслеповато прищурилась.
– Герцог… Вы меня напугали.
– Прошу прощения, но вам необходимо присутствовать на ужине, – равнодушно ответил Параман, рывком поднявшись с кушетки. – Еще минут двадцать, и нужно спускаться.
– Нельзя ли этого как-нибудь избежать?
– Увы, нет. Корона обязывает ее носителя находиться в добром здравии хотя бы в день коронации. Вы должны быть сегодня на виду.
– Да, я, кажется, слышала… Жрец говорил об этом, – неуверенно протянула она и закусила губу, разом вспомнив и ужас в глазах Али-Нари, и собственный страх. – Думаете, это правда?
– К счастью, мне не довелось убедиться лично, – в его голосе послышалась улыбка. – Но как бы ни было на самом деле, для народа вы отныне законная королева, если, конечно, переживете этот день.
– Наверное, то же самое говорили и моему отцу, – заметила