Трагедии. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
и Гильденстерн.

      Король

      Я не люблю его и потакать

      Безумью не намерен. Приготовьтесь.

      Сейчас я подпишу вам свой приказ

      И в Англию отправлю принца с вами.

      Наш сан не терпит, чтоб из-за угла

      Всегда подстерегала нас случайность

      В лице безумца.

      Гильденстерн

      Соберемся в путь.

      Священно в корне это попеченье

      О тысячах, которые живут

      Лишь вашего величества заботой.

      Розенкранц

      Долг каждого – беречься от беды

      Всей силой, предоставленной рассудку.

      Какая ж осмотрительность нужна

      Тому, от чьей сохранности зависит

      Жизнь множества! Кончина короля —

      Не просто смерть. Она уносит в бездну

      Всех близстоящих. Это – колесо,

      Торчащее у края горной кручи,

      К которому приделан целый лес

      Зубцов и перемычек. Эти зубья

      Всех раньше, если рухнет колесо,

      На части разлетятся. Вздох владыки

      Во всех в ответ рождает стон великий.

      Король

      Пожалуйста, скорей сберитесь в путь.

      Пора забить в колодки этот ужас,

      Гуляющий на воле.

      Розенкранц и Гильденстерн

      Поспешим.

      Розенкранц и Гильденстерн уходят.

      Входит Полоний.

      Полоний

      Он к матери пошел в опочивальню.

      Подслушаю пойду-ка за ковром.

      Она его, наверно, отчитает.

      Но ваша правда: мать тут не судья.

      Она лицеприятна. Не мешает,

      Чтоб был при этом кто-нибудь другой

      И наблюдал. Прощайте, государь мой.

      С разведки этой я еще пред сном

      К вам загляну.

      Король

      Благодарю вас, друг мой.

      Полоний уходит.

      Удушлив смрад злодейства моего.

      На мне печать древнейшего проклятья:

      Убийство брата. Жаждою горю,

      Всем сердцем рвусь, но не могу молиться.

      Помилованья нет такой вине.

      Как человек с колеблющейся целью,

      Не знаю, что начать, и ничего

      Не делаю. Когда бы кровью брата

      Был весь покрыт я, разве и тогда

      Омыть не в силах небо эти руки?

      Что делала бы благость без злодейств?

      Зачем бы нужно было милосердье?

      Мы молимся, чтоб бог нам не дал пасть

      Иль вызволил из глубины паденья.

      Отчаиваться рано. Выше взор!

      Я пал, чтоб встать. Какими же словами

      Молиться тут? «Прости убийстве мне»?

      Нет, так нельзя. Я не вернул добычи.

      При мне все то, зачем я убивал:

      Моя корона, край и королева,

      За что прощать того, кто тверд в грехе?

      У нас нередко дело заминает

      Преступник горстью золота в руке,

      И самые плоды его злодейства

      Ест откуп от законности. Не то

      Там, наверху. Там в подлинности голой

      Лежат деянья наши без прикрас,

      И мы должны