Трагедии. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
остужать

      Невозмутимостью. Чем полон взор твой?

      Гамлет

      Да им же, им! Смотрите, как он бел!

      Смерть страшная его и эта бледность

      Могли б растрогать камень. – Отвернусь.

      Твои глаза мне душу раздирают.

      Она рыхлеет, твердость чувств сдает,

      И я готов лить слезы вместо крови.

      Королева

      С кем говоришь ты?

      Гамлет

      Как, вам не видать?

      Королева

      Нет. Ничего. Лишь то, что пред глазами.

      Гамлет

      И не слыхать?

      Королева

      Лишь наши голоса.

      Гамлет

      Да вот же он! Туда, туда взгляните:

      Отец мой, совершенно как живой!

      Вы видите, скользит и в дверь уходит.

      Королева

      Все это плод твоей больной души.

      По части духов бред и исступленье

      Весьма искусны.

      Гамлет

      Исступленье, бред!

      Мой пульс, как ваш, отсчитывает такт

      И так же бодр. Нет нарушений смысла

      В моих словах. Переспросите вновь —

      Я повторю их, а больной не мог бы.

      Во имя бога, бросьте ваш бальзам!

      Не тешьтесь мыслью, будто все несчастье

      Не в вашем повеленье, а во мне.

      Такая мазь затянет рану коркой,

      А скрытый гной вам выест все внутри.

      Вам надо исповедаться. Покайтесь

      В содеянном и берегитесь впредь.

      Траву худую вырывают с корнем.

      Прошу простить меня за правоту,

      Как в наше время просит добродетель

      Прощенья у порока за добро,

      Которое она ему приносит.

      Королева

      Ах, Гамлет, сердце рвется пополам!

      Гамлет

      Вот и расстаньтесь с худшей половиной,

      Чтоб лучшею потом тем чище жить.

      Спокойной ночи. Не ходите к дяде.

      Взамен отсутствующего стыда

      Усвойте выдуманную стыдливость.

      Она привьется. В маске доброты

      Вы скоро сами пристраститесь к благу.

      Повторность изменяет лик вещей.

      В противность злым привычкам добрый навык

      Смиряет или гонит прочь чертей.

      Впоследствии, когда вы захотите,

      Чтоб вас благословили, попрошу

      Тогда и я у вас благословенья,

      А что касается до старика,

      (показывает на Полония)

      О бедняке об этом сожалею.

      Но, видно, так судили небеса,

      Чтоб он был мной, а я был им наказан

      И стал карающей рукой небес.

      Я тело уберу и сам отвечу

      За эту кровь. Еще раз – добрый сон.

      Из жалости я должен быть суровым.

      Несчастья начались, готовьтесь к новым.

      Еще два слова.

      Королева

      Что ж теперь мне делать?

      Гамлет

      Еще вы спрашиваете? Тогда

      И продолжайте делать, что хотите.

      Ложитесь ночью с королем в постель

      И в благодарность