Трагедии. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
угашает искренность и стыд,

      Шельмует правду, выступает сыпью

      На лбу невинности и чистоты

      И превращает брачные обеты

      В торг игроков. Вы совершили то,

      Что обездушивает соглашенья

      И делает пустым набором слов

      Обряды церкви. Небеса краснеют

      И своды мира, хмурясь, смотрят вниз,

      Как в судный день, чуть вспомнят ваш поступок,

      Королева

      Нельзя ль узнать, в чем дела существо,

      К которому так громко предисловье?

      Гамлет

      Вот два изображенья: вот и вот.

      На этих двух портретах – лица братьев.

      Смотрите, сколько прелести в одном:

      Лоб, как у Зевса, кудри Аполлона,

      Взгляд Марса, гордый, наводящий страх,

      Величие Меркурия[64], с посланьем

      Слетающего наземь с облаков.

      Собранье качеств, в каждом из которых

      Печать какого-либо божества,

      Дающих званье человека. Это

      Ваш первый муж. А это ваш второй.

      Он – словно колос, пораженный порчей,

      В соседстве с чистым. Где у вас глаза?

      Как вы спустились с этих горных пастбищ

      К таким кормам? На что у вас глаза?

      Ни слова про любовь. В лета, как ваши,

      Живут не бурями, а головой.

      А где та голова, что совершила б

      Такую мену? Вы не мертвый труп.

      А то б вы не могли передвигаться.

      Но ваши чувства спят. Ведь тут никто б

      Не мог так просчитаться. Не бывает,

      Чтоб и в бреду не оставался смысл

      Таких различий. Так какой же дьявол

      Средь бела дня вас в жмурки обыграл?

      Слепорожденный с даром осязанья;

      Безрукий, слабо видящий; глухой,

      Но чувствующий запах, не ошиблись

      Так явно бы!

      Стыдливость, где ты? Искуситель-бес!

      Когда так властны страсти над вдовою,

      Как требовать от девушек стыда?

      Какой пример вы страшный подаете

      Невестам нашим!

      Королева

      Гамлет, перестань!

      Ты повернул глаза зрачками в душу,

      А там повсюду пятна черноты,

      И их ничем не смыть!

      Гамлет

      Валяться в сале

      Продавленной кровати, утопать

      В испарине порока, любоваться

      Своим паденьем…

      Королева

      Гамлет, пощади!

      Твои слова – как острия кинжалов

      И режут слух.

      Гамлет

      …с убийцей и скотом,

      Не стоящим одной двухсотой доли

      Того, что тот. С петрушкой в королях.

      С карманником на царстве. Он завидел

      Венец на полке, взял исподтишка

      И вынес под полою.

      Королева

      Гамлет, сжалься!

      Гамлет

      Со святочной игрушкою…

      Входит Призрак.

      Под ваши крылья, ангелы небес! —

      Что вашей статной царственности надо?

      Королева

      О, горе, с ним припадок!

      Гамлет

      Ленивца


<p>64</p>

Меркурий – в древнеримской мифологии вестник богов.