Die Edda (Deutsche Ausgabe). Karl Simrock. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Karl Simrock
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 9788075836816
Скачать книгу
Ist keine Waffe, die Widofnir möchte

       Zu Hels Behausung senden?

      Fiölswidr.

       26

      Häwatein heißt der Zweig, Loptr hat ihn gebrochen

       Vor dem Todtenthor.

       In eisernem Schrein birgt ihn Sinmara

       Unter neun schweren Schlößern.

      Windkaldr.

      27

      Sage mir, Fiölswidr, was ich dich fragen will

       Und zu wißen wünsche:

       Mag lebend kehren, der nach ihm verlangt

       Und will die Ruthe rauben?

      Fiölswidr.

      28

      Lebend mag kehren, der nach ihm verlangt

       Und will die Ruthe rauben,

       Wenn das er schenkt was Wenige besitzen,

       Der Dise des leuchtenden Lehms.

      Windkaldr.

      29

      Sage mir, Fiölswidr, was ich dich fragen will

       Und zu wißen wünsche:

       Giebts einen Hort, den man haben mag,

       Der die fahle Vettel freut?

      Fiölswidr.

       30

      Die blinkende Sichel birg im Gewand,

       Die in Widofnirs Schweife sitzt,

       Gieb sie Sinmara'n, so wird sie gerne

       Die blutige Ruthe dir borgen.

      Windkaldr.

       31

      Sage mir, Fiölswidr, was ich dich fragen will

       Und zu wißen wünsche:

       Wie heißt der Saal, der umschlungen ist

       Weise mit Waberlohe?

      Fiölswidr.

      32

      Glut wird er genannt, der weisend sich dreht

       Wie auf des Schwertes Spitze.

       Vor dem seligen Hause soll man immerdar

       Nur von Hörensagen hören.

      Windkaldr.

      33

      Sage mir, Fiölswidr, was ich dich fragen will

       Und zu wißen wünsche:

       Wer hat gebildet was vor der Brüstung ist

       Unter den Asensöhnen?

      Fiölswidr.

       34

      Uni und Iri, Bari und Ori,

       Warr und Wegdrasil,

       Dorri und Uri, Dellingr und Atwardr,

       Lidskialfr, Loki.

      Windkaldr.

      35

      Sage mir, Fiölswidr, was ich dich fragen will

       Und zu wißen wünsche:

       Wie heißt der Berg, wo ich die Braut,

       Die wunderschöne, schaue?

      Fiölswidr.

       36

      Hyfiaberg heißt er, Heilung und Trost

       Nun lange der Lahmen und Siechen.

       Gesund ward jede, wie verjährt war das Uebel,

       Die den steilen erstieg.

      Windkaldr.

       37

      Sage mir, Fiölswidr, was ich dich fragen will

       Und zu wißen wünsche:

       Wie heißen die Mädchen, die vor Mengladas Knieen

       Einig beisammen sitzen?

      Fiölswidr.

      38

      Hlif heißt Eine, die Andere Hlifthursa,

       Die dritte Dietwarta,

       Biört und Blid, Blidur und Frid,

       Eir und Oerboda.

      Windkaldr.

      39

      Sage mir, Fiölswidr, was ich dich fragen will

       Und zu wißen wünsche:

       Schirmen sie Alle, die ihnen opfern,

       Wenn sie des bedürfen?

       Fiölswidr

      40

      Jeglichen Sommer, so ihnen geschlachtet

       Wird an geweihtem Orte,

       Welche Krankheit überkommt die Menschenkinder,

       Jeden nehmen sie aus Nöthen.

      Windkaldr.

      41

      Sage mir, Fiölswidr, was ich dich fragen will

       Und zu wißen wünsche:

       Mag ein Mann wohl in Mengladas

       Sanften Armen schlafen?

      Fiölswidr.

       42

      Kein Mann mag in Mengladas

       Sanften Armen schlafen,

       Swipdagr allein: die sonnenglänzende

       Ist ihm verlobt seit Langem.

      Windkaldr.

      43

      Auf reiß die Thüre, schaff weiten Raum,

       Hier magst du Swipdagr schauen.

       Doch frage zuvor ob noch erfreut

       Mengladen meine Minne.

      Fiölswidr.

      44

      Höre, Menglada! ein Mann ist gekommen:

       Geh und beschaue den Gast.

       Die Hunde freuen sich, das Haus erschloß sich selbst,

       Ich denke, Swipdagr sei's.

      Menglada.

      45

      Glänzende Raben am hohen Galgen

       Hacken dir die Augen aus,

       Wenn du das lügst, daß der Verlangte endlich

       Zu meiner Halle heimkehrt.

      46

      Von wannen kommst du? wo warst du bisher?

       Wie hieß man dich daheim?

       Nenne genau Namen und Geschlecht,

       Bin ich als Braut dir verbunden.

      Swipdagr.

       47

      Swipdagr heiß ich, Solbiart hieß mein Vater,

       Her führten mich windkalte Wege.

       Urdas Ausspruch ändert Niemand,

       Ob er unverdient auch träfe.

      Menglada.

      48

      Willkommen seist du,