105 Se refiere a CHARLES WESLEY [1707-1788], hermano de JOHN WESLEY [1703-1791] y líder del Movimiento Metodista, aunque Charles, que además de ministro ordenado era también poeta, es más conocido por los numerosos himnos que escribió (más de seis mil), de los cuales muchos se siguen cantado en nuestras iglesias, traducidos al español. La versión española corresponde a la traducción hecha en el “Himnario de las Iglesias Evangélicas de España”, publicado por SAMUEL VILA [1902-1992] y otros pastores en España alrededor de 1950.
106 Se refiere a JOHN CENNICK [1718-1755], autor de numerosos himnos y colaborador de los hermanos John y Charles Wesley, aunque posteriormente se unió al movimiento de los Hermanos Moravos.
107 Se refiere a JOHN BERRIDGE [1716-1793], famoso escritor de himnos y compilador de himnarios.
108 Se refiere al clérigo anglicano y escritor de himnos AUGUSTUS MONTAGUE TOPLADY [1740-1778].
109 Se refiere a JOSEPH HART [1712-1768], pastor presbiteriano en Londres y conocido autor de himnos, que publicó un conocido himnario titulado “Hart’s Hymns”.
110 Se refiere a JOHN NEWTON [1725-1807] quien antes de ser presbítero anglicano fue capitán de un barco de esclavos. Durante una tormenta, y pensando que el barco se hundiría sin remedio, oró fervorosamente a Dios por salvar su vida. Esta y otra experiencia similar en la que estando a bordo de un barco de esclavos con destino a las Indias Occidentales enfermó con una fiebre violenta, motivaron su conversión y produjeron una inflexión total en su vida. Fue al recordarlas que escribió como parte de su testimonio el extraordinario himno: “Amazing Grace”, “Sublime gracia del Señor”.
111 Zacarías 2:10; 8:3.
112 Éxodo 25:8; 29:45; Levítico 26:12; Números 5:3; 2 Corintios 6:16; Apocalipsis 21:3.
113 Ezequiel 9:1-11.
114 Se refiere a JOHN KOPER [1495-1555]; John BRADFORD [1510-1555]; HUGH LATIMER [1485-1555]; ROWLAND TAYLOR [1510-1555]; y NICHOLAS RIDLEY [c.1500-1555] todos ellos mártires ejecutados en Inglaterra en el año 1555 por MARÍA TUDOR [1516-1558] conocida también como María La Sanguinaria. Para más información, ver “El libro de los mártires” de John Foxe, publicado por CLIE.
115 Génesis 4:10. La expresión latina “vox sanguinis” fue aplicada a los mártires por los Padres de la Iglesia.
116 Salmo 94:9.
117 Génesis 6:11-13; 7:11-12, 17-24.
118 Esta hermosa reflexión de JUAN CRISÓSTOMO [347-407] transcrita por Spurgeon nos recuerda inevitablemente el hermoso y bien conocido himno de WILLIAM W. WALDORF [1772-1850], vertido al español también por JUAN BAUTISTA CABRERA [1837-1916], y que tanto se cantaba en nuestras iglesias a lo largo del siglo xx:
¡Dulce oración, dulce oración,
Que del cuidado terrenal
Sabes llevar mi corazón
Hasta el buen Padre celestial!
¡Oh cuántas veces tuve en ti
Auxilio en ruda tentación,
Y cuantos bienes recibí
Por tu valor, dulce oración.
Dulce oración, dulce oración,
Al trono excelso de bondad
Elevarás mi petición
Hecha con labios de verdad.
Será mi ruego oído allí,
Y la divina bendición
En abundancia sobre mí
Descenderá, dulce oración.
Dulce oración, dulce oración,
Que aliento y gozo al alma das;
En esta tierra de aflicción
Consuelo siempre me serás,
Hasta el momento en que veré
Francas las puertas de Sión.
Volando entonces te diré:
¡Adiós, adiós, dulce oración!
119 MARTIN LUTERO [1483-1546] solía calificar de «Biblia en pequeño» o «Biblia en miniatura» aquellos textos que transmiten por sí solos toda la esencia del evangelio, como es en caso de Juan 3:16.
120 Locución latina que significa “mucho dentro de muy poco” o “mucho en poco espacio”.
121 Génesis 3:24.
122 Génesis 28:12.
123 Deuteronomio 33:27.
124 La segunda parte de este versículo ligada a la primera del versículo siguiente: “para que proclame yo todas tus alabanzas” expresa una idea muy clara tanto en los Salmos como otros pasajes: Dios es el que nos libra de la muerte para que podamos alabarle: Salmos 6:5; 30:9; 115:17; 88:10-12; Isaías 38:18.
125 Se refiere a JOHN TRAPP [1601-1669], teólogo, escritor y comentarista puritano famoso por su comentario a toda la Biblia en cinco volúmenes: “Commentary on the Old and New Testaments” publicado en Londres en 1654, y que se ha seguido publicado ininterrumpidamente hasta el día de hoy, por lo que ha sido y sigue siendo utilizado y apreciado por miles de pastores. Se ha dicho que juntamente con el “Comentario de Matthew Henry”, el de Trapp constituye una de las mejores exposiciones a toda la Biblia que se han escrito. Se trata de un autor citado por la mayoría de autores cristianos desde el siglo XVII, especialmente por Spurgeon, que lo hace con mucha frecuencia.
126 Levantar “peso muerto” es un ejercicio con pesas consistente en levantar la barra con las pesas rápidamente y de un golpe desde el suelo hasta la cintura. En el levantamiento olímpico de pesas se lo conoce como «despegue», y permite levantar grandes cargas: el record mundial está en 460 Kg. La idea parece ser la de que Dios se reserva hasta que nuestra carga nos parece aplastante, y entonces, nos levanta de un tirón en un solo golpe.
127 Dice al respecto JUAN CRISÓSTOMO [347-407]: «Aunque ya rescatado de las garras de sus enemigos y libre de sus temores, vemos que sigue orando fervientemente. ¿Por qué? Para salir airoso de un combate más sutil y mucho más peligroso: el de la arrogancia y la indolencia. Tan pronto nos sentimos seguros somos presa fácil porque bajamos la guardia, y el diablo aprovecha para arremeter de nuevo (…) Una vez David se vio asentado en el trono, libre de la persecución de Saúl, y victorioso sobre muchos otros enemigos, sucumbió ante el pecado sutil de la lujuria, y fue el que mayor castigo le acarreó (…) Las situaciones de prosperidad y éxito vienen a ser mucho más peligrosas que las tribulaciones y la angustia; sortear sus importantes riesgos solo se consigue con el auxilio de Dios y mediante la escuela de la experiencia; por ello David exclama en otro pasaje: “Ha sido un bien para mí el haber sido humillado, para que aprendiera tus estatutos” (119:71)».
128 Es el único pasaje en los Salmos donde encontramos una personificación de Sión en estos términos, aunque sí se da en los libros proféticos: Isaías 1:8; Miqueas 1:13 y Zacarías 2:14.
129 Efesios 3:18.
130 Cita las cuatro primeras líneas de la tercera estrofa de un conocido himno de CHARLES WESLEY [1707-1788] titulado: “Lord, and am I yet alive”, y que dice en inglés: