aigu (fr.)- agudo, penetrante
ailé (fr.)- alentado, entusiasmado
aimable (fr.)- amable
air (fr., ing.)- aria, cancioncita, melodía
airy (ing.)- ligero
aisément (fr.)- con facilidad, a gusto
Akkolade (al.)- acolada (llave que agrupa pentagramas en una
partitura)
Akkord (al.)- acorde
Akkordeon (al.)- acordeón
Akt (al.)- acto
Akustik (al.)- acústica
Akzent (al.)- acento
akzentuieren (al.)- acentuar
Akzidenzien (al.)- signos de alteración
al bisogno (it.)- si es necesario
al fine (it.)- hasta el final
al più (it.)- en el último caso
al rigore di tempo (it.)- estrictamente al tempo
al segno (it.)- hasta el signo
al tallone (it.)- al talón [del arco]
Alberti-Bässe (al.)- bajos de Alberti (un patrón de acompañamiento en la mano izquierda en el piano; se encuentra frecuentemente en la música de Haydn y Mozart)
alborada- canción matutina (composición musical destinada a celebrar la aurora)
alcuna licenza (it.)- cierta libertad, desviación del tempo y ritmo
Aleatorik (al.), aléatorique (fr.)- aleatoria, método de composición moderna que incluye elementos de azar o selección, también de improvisación
alenti (fr.)- alentando
alerte (fr.)- vivo, activo
Aliquotton (al.)- armónico; Aliquottöne- armónicos
all (ing.)- todos
all’, alla (it.)- al, a la, a la manera de, al estilo de
all’antica (it.)- al estilo antiguo
all’improvviso (it.)- de repente, súbitamente
all’inverso (it.)- a la inversa
all’ottava (it.)- tocar una octava arriba o una octava abajo
all’unisono (it.)- al unísono
alla breve (it.)- compás de 4/4 que se cuenta por mitades y no por cuartos
alla caccia (it.)- al estilo de música de caza
alla camera (it.)- al estilo de música de cámara
alla marcia (it.)- a la manera de una marcha
alla moderna (it.)- al estilo moderno
alla polaca (it.)- carácter de una polonesa
alla pulcinella (it.)- caricaturizando, ridiculizando
alla stretta (it.)- acelerando
alla tedesca (it.)- al estilo alemán
alla testa (it.)- regresando al inicio
alla zoppa (it.)- sincopado
allant (fr.)- vivo, activo
allargando (it.)- extendiendo, alentando
alle (al.)- todo
alle saiten (al.)- todas las cuerdas
allegramente (it.)- alegre, rápido
allègrement (fr.)- alegremente
allegretto (it.)- tempo más lento que allegro y más rápido que andante
allegrezza (it.)- alegría
allegro (it.)- rápido; tradicionalmente tempo del i movimiento de un ciclo de sonata
allegro aber nicht sehr (al.)- rápido pero no tanto
allegro aber nicht zu viel (al.)- rápido pero no demasiado
allegro agitato (it.)- rápido y emocionado
allegro apassionato (it.)- rápido y apasionado
allegro assai (it.)- muy rápido
allegro brillante (it.)- rápido y brillante
allegro comodo (it.)- rápido pero tranquilo
allegro con brio (it.)- rápido, alegre
allegro con fuoco (it.)- rápido, con fuego
allegro de concert (it., fr.)- allegro de concierto
allegro di bravura (it.)- rápido, marcial
allegro furioso (it.)- rápido, con furia
allegro impetuoso (it.)- rápido, con ímpetu
allegro moderato (it.)- rápido, con moderación
allegro molto (it.)- muy rápido
allegro vivace (it.)- más rápido que allegro pero más lento que presto
allein (al.)- solo, solamente
Alleluia (lat.)- “Alabad al Señor”, canto que expresa júbilo y alabanza
allemande (fr.)- alemanda (antigua danza)
allentando (it.)- alentando
allgemeiner Baß (al.)- bajo cifrado
allmählich (al.)- poco a poco, gradualmente
allonger l’archet (fr.)- todo el arco
allontanandosi (it.)- alejándose
allzumal (al.)- todos juntos
allzusehr (al.)- demasiado
alourdir (fr.)- hacer más pesado
alquanto (it.)- poco, algo
also (ing.)- también
Alt (al.)- alto, contralto (voz)
alt geige (al.)- alto, viola
alteramente (it.)- orgulloso
alterando (it.)- cambiando
alteratio (lat.), Alteration (al.), alteration (ing.), altération (fr.), alterazione (it.)- 1) alteración, cambio cromático de la nota;
2) cambio de la duración de la nota en la notación mensural
alterieren (al.)- alterar
alternativo (it.)- alternando
Altflöte (al.)- flauta contralto
altovoice (ing.)- contralto
altri (it.)- participantes de un grupo sin solistas
Altschlüssel (al.)- clave de Do
altväterisch (al.)- al estilo antiguo
always (ing.)- siempre, todo el tiempo
alzamento (it.)- elevamiento, exaltación
alzare (it.)- quitar [sordinas]
am (al.)- a la, al, sobre
am Ende (al.)- al final
am Frosch (al.)- al talón [del arco]
am Orte (al.)- a la posición de antes
amabile (it.)- amable
amaramente (it.)- con amargura
amateur (fr., ing.), amatore (it.)- aficionado, no profesional
ambito (it.)- registro de una voz o un instrumento
ambitus (lat.)- extensión
âme (fr.)- 1) alma; 2) alma en los instrumentos de cuerda
amore (it.)- amor