2) orquesta de instrumentos de viento; 3) conjuntos instrumentales de los negros norteamericanos que tocaban en las calles
Bratsche (al.)- viola, alto
bravoure (fr.)- bravura, valor, valentía
Bravurstück (al.)- pieza de bravura
break (ing.)- ruptura: 1) pequeña improvisación melódica sin acompañamiento rítmico (término de jazz); 2) breve silencio después de una frase
brechen (al.)- arpegiar
bref (fr.)- breve, corto
breit (al.)- amplio, largo, ancho, abierto
breiten Strich (al.)- con movimiento amplio del arco
breve (it.)- 1) breve, corto; 2) nota igual de duración a dos redondas
brevis (lat.)- breve
bridge (ing.)- 1) puente en los instrumentos de cuerda; 2) parte central de una pieza de jazz que contiene modulación
bright (ing.)- brillante
brillant (fr.), brillante (it.)- brillante
Brille (al.)- válvula de forma de anillo en los instrumentos de viento
brindisi (it.)- canción de brindis, canción jovial que invita a beber
brio (it.)- brío, vigor, espíritu, fuego
brisé (fr.)- 1) quebrado; 2) acorde ejecutado en forma de arpegio
briskly (ing.)- vivo, vivamente
broad (ing.)- amplio, largo
broderies (fr.)- 1) adornos; 2) bordados
bruissement (fr.)- susurro, murmullo
bruit (fr.)- ruido; bruyant- ruidoso
brumeux (fr.)- brumoso
Brummstimme (al.)- canto sin palabras
Brummtopf (al.)- instrumento de percusión (el sonido se obtiene mediante fricción del dedo húmedo en la membrana); lo mismo que Rummelpott, Reibtrommel
brunette (fr.)- canción pastoral
brushes (ing.)- escobillas para el tambor
brusque (fr.)- brusco
Brust (al.)- pecho
Brustregister (al.)- registro de pecho
Bruststimme (al.)- voz de pecho
Brustwerk (al.)- registros del órgano
bruyamment (fr.)- ruidosamente, estrepitosamente
bruyant (fr.)- ruidoso, estrepitoso
buca (it.)- orificio sonoro en los instrumentos de viento
buccina, bucina (lat.)- bocina:
1) trompeta grande de Roma Antigua; 2) cuerno o trompeta de caza de la época medieval
Buch (al.)- libro
Buchstabenschrift (al.)- notación musical
bucolique (fr.)- pastoral
buffo (it.)- 1) cómico; 2) papel cómico en una ópera
Bügel (al.)- pabellón en los instrumentos de viento
Bügelhorn (al.)- 1) instrumento de viento de metal; 2) corneta
bugle (fr., ing.)- 1) instrumento de viento de metal; 2) corneta
bugle à clef (fr.)- corneta con válvulas (instrumento de viento de metal)
Bühnenmusik (al.)- 1) música ejecutada en un escenario en una ópera o una opereta; 2) música para un espectáculo dramático
burden (ing.)- 1) estribillo que repite la misma música y el mismo texto después de cada estrofa en una canción; 2) voz baja en gaita burdoun (ing.)- bordón: 1) sonido continuo e incambiable de las cuerdas sueltas de los instrumentos de cuerda; 2) una nota (o varias) que se mantiene o se repite persistentemente por lo general en el bajo); 3) sonidos graves que se producen en la gaita; 4) uno de los registros del órgano
burla (it.)- 1) broma, burla; 2) pieza pequeña de carácter festivo o humorístico
burlesca (it.)- burlesca- pieza pequeña de carácter festivo o humorístico
burlesque (fr.)- burlesco, cómico
burletta (it.)- vodevil; un espectáculo musical ligero
bussando (it.)- golpeando
bussolotto (it.)- pabellón en los instrumentos de viento
C
C (al., ing.)- 1) la nota Do; 2) compás de 4/4; 3) nombre de claves de Do
C Shlüssel (al.)- clave de Do
cabaletta (it.)- 1) aria breve; 2) en el siglo XIX – parte conclusiva de una aria o un dúo en forma de stretto
cabiscola (lat.)- conductor del coro
caccia (it.)- 1) caza; 2) género de música vocal de los siglos XIV-XVI (canon a dos-tres voces)
cachée (fr.)- oculta [octava o quinta]
cachucha- danza española
cacofonía (it.), cacophonie (fr.), cacophony (ing.)- cacofonía, choque desagradable de sonoridades
cadencé (fr.)- cadencioso
cadence attendante (fr.)- cadencia imperfecta
cadence brisée (fr.)- cadencia interrumpida
cadence fleurie (fr.)- cadencia adornada
cadence plagale (fr.)- cadencia plagal
cadence rompue (fr.)- cadencia interrumpida
cadence trompeuse (fr.)- cadencia de engaño
cadence par surprise (fr.)- cadencia de engaño
cadenza (it.)- cadencia;
c. autentica- c. auténtica;
c. d’inganno- c. de engaño;
c. imperfette- c. imperfecta; c. perfecta- c. perfecta; c. plagale- c. plagal
caesura (lat., ing.)- corte, cesura (pausa o reposo para dar sentido a la siguiente frase)
caisse (fr.)- tambor
caisse claire (fr.)- tambor con bordones
caisse roulante (fr.)- tambor redoblante
cake-walk (ing.)- danza de los negros norteamericanos
calamus (it.)- flauta
calando (it.)- calmando, bajando [sonido]
calata (it.)- antigua danza italiana
calcando ( it.)- apresurando
caldamente (it.)- impetuosamente, con fuego
call and response (ing.)- estructura antífona de algunas canciones de los negros norteamericanos como spirituals y algunas formas de jazz como blues
calmato (it.)- calmado
calmé (fr.)- tranquilo, calmado
calmy (ing.)- tranquilo
cambiata (it.)- bordado doble
camera (it.)- cámara, habitación
camerata (it.)- grupo, sociedad
camminando (it.)- caminando, avanzando
campane (it.)- campanas
campane tubolari (it.)- campanas tubulares
campanello (it.)- campanilla
cancan (it.)- danza francesa del siglo XIX
candidamente (it.)- sincero