Teistmoodi Brežnev. Aleksandr Maisurjan. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Aleksandr Maisurjan
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2013
isbn: 9789985327678
Скачать книгу
See paberileht annab väga elavalt edasi nende aastate elulaadi: tõtakat, kirglikku, tühiasjade vastu „hooletut”.

      Alljärgnevalt selle luuletuse tekst (ilmsed vead ja eksimused on selles parandatud):

На смерть Воровского!

      Это было в Лозанне, где цветут гелиотропы,

      Сказочно дивные снятся где сны.

      В центре культурно кичливой Европы

      В центре, красивой, как сказка, страны.

      В зале огромном стиля «Ампиро»

      У входа где плещет струистый фонтан,

      Собралися вопросы решать всего мира

      Представители буржуазны… культурнейши… стран.

      Бриллианты, монокли, цилиндры и фраки,

      В петлица… отличия знаки

      И запа… тончайши… роскошны… духов.

      Длинные речи не нужны, и глупы

      Громкие фразы о добры… делах.

      От наркотика лица бессмысленно тупы,

      Наглость во взоре и ложь на устах.

      На двери внезапно взоры все… устремились,

      И замер – среди речи английский сэр.

      В залу с улыбкой под шум разговора

      Вошел Воровский – делегат С.С.С.Р.

      Шокинг! позорной культуры нет лака,

      В пышном об-ве говор и шум:

      «Как смели сюда Вы явится без фрака?!»

      «Он без цилиндра!»; «Мужик».

      «Простите! не знал я, да знать разве мог я,

      Что здесь это важно решающим столь.

      У нас это проще: во фраке, без фрака,

      В блузе рабочей, в просты… сапогах,

      У нас ведь не нужны отличия знаков,

      Что нужно, решаем всегда и без них.

      У нас ведь одеты совсем не как «деньди» –

      В просты… сапогах, в блузе рабочей,

      Кофе не пьют там, там нет и щербета,

      Но дело там делают не на словах».

      И замерла зала, как будто невольно

      Звонок председателя вдруг прогремел;

      «Господа! На сегодня, быть может, довольно.

      Пора отдохнуть от сегодняшни… дел».

      А утром в отеле под фирмой астрий

      Посол наш, убит был, убийцы рукой,

      И в книге великой российской истории

      Жертвой прибавилось больше одной!!!1

      Muuseas, võib aimata, kust on pärit Leonidi selle luuletuse idee. 31. mail 1923, kui vaidlus „lipsude” üle oli täies hoos, avaldas ajakiri „Prožektor” oma kaanel foto: keegi mees, jalutuskepp käes, välimuse järgi otsustades tüüpiline Briti džentelmen, lahkub lossist. Allkiri kõlas: „L. B. Krassin väljub välisministeeriumist pärast vestlust Curzoniga.” „Krassin oli tol ajal saadik,” meenutab kirjanik Varlam Šalamov. „Ta väljus mingist sammastega lossist. Peas oli tal kõvakübar, käes valged kindad. Me olime vapustatud, hädavaevu rahunesime maha.” Noored pidasid seda illustratsiooni otseseks väljakutseks või isegi avameelseks ülestunnistuseks. Näed nüüd, milleni „lipsude pooldajad” lõpuks välja jõuavad! Ja seda kõike ainult selleks, et Curzoni maitse järele olla, tollesama lordi, kelle hiigelsuurt kuju noored oma demonstratsioonidel kandsid… Kõrvallehekülgedel avaldas seesama ajakiri fotosid tapetud Vorovski matustest: kirst surnukehaga, värske haud Punasel väljakul… Nähtavasti uurisid noored hoolega neid fotosid, vahetasid nende üle mõtteid. Jõuti üsna lihtsale järeldusele: Krassinit, seda uhkelt riietatud dändit, kel on kõvakübar peas ja valged kindad käes, valgekaartlased ei puudutanud, aga Vorovski sai neilt tina. Nähtavasti Vorovski ei püüdnud nende maitse ja harjumuste kohaselt talitada, ei lömitanud maailma kodanluse ees! Brežnevi värssidest võis ootamatult välja lugeda täiesti selge etteheite Leonid Krassinile.

      „Hästi riietatud publik suhtus poeedisse vaenulikult.” V. Šalamov täheldab, et kahekümnendad aastad olid kirjanduslike lahingute aeg. Üks nende lahingute kõige värvikamaid osavõtjaid oli luuletaja Vladimir Majakovski. Tema looming leidis nii tuliseid pooldajaid kui ka avalikke vaenlasi. Viimased olid peaaegu et ülekaalus. Ajakirjad trükkisid poeedi kohta õelaid karikatuure. Nii ütleb ta ühel joonistusel (1928. aastal) üleolevalt mingile linnule: „Pean tunnistama, et sina, ööbik, ei laula minust halvemini.” – „Väga meeldiv on seda kuulda, sm. Majakovski,” vastab lind, „ainult et ma ei ole kahjuks mitte ööbik, vaid varblane.”

      Kohtumistel Majakovskiga jagunesid kuulajad tavaliselt kiiresti kahte vaenulikku leeri. Esimestes ridades istusid luuletaja vastased – vanad haritlased. Ülejäänud osa saalist täitsid koolinoored ja üliõpilased, kes ahnelt püüdsid iga tema sõna ning jätsid meelde tema luuletusi ja kuulsaid teravaid vaimuvälgatusi. Muidugi ei saanud noor Brežnev, kes armastas luulet ja oli ka ise luuletaja, jääda koju, kui Majakovski tuli Kurskisse. Kõige järgi otsustades pääsesid nii Brežnev kui ka tema seltsimehed sellele kohtumisele ilma piletita, sest raha sellise luksuse jaoks neil ei olnud.

      Leonid kuulas koos sõpradega poeedi esinemist, tema salvavat „kõnelust publikuga”. „Tema bassihääl kostis viimase reani,” on öeldud Brežnevi mälestustes. Puhkenud „kirjanduslikku lahingut” on kirjeldatud nii:

      „Mäletan, kuidas Kurskisse tuli Majakovski. Muidugi trügisime meie, kommunistlikud noored, raudteelaste klubisse, kus tema õhtu aset leidis. Hästi riietatud publik suhtus poeedisse vaenulikult. „Te peate ennast kollektivistiks,” kisendati saalist, „aga millegipärast kirjutate kõikjal: mina, mina, mina!” Vastus tuli viivitamata: „Kuidas teie arvate, kas tsaar oli kollektivist? Ta ju kirjutas alati: Meie, Nikolai Teine.” Lärm, naer, kiiduavaldused.


<p>1</p>

See oli Lausanne’is, kus õitsevad heliotroobid, kus unenäod on muinasjutulised. Keset kultuuriga eputavat Euroopat, keset muinasjutuliselt ilusat maad. Suures ampiirstiilis saalis, kus ukse juures sädeleb purskkaev, on kogunenud kogu maailma küsimusi arutama kultuursete kodanlike maade esindajad. Briljandid, monoklid, kõvakübarad ja frakid, rinnas aumärgid, peente lõhnaõlide hõng. Pikki kõnesid pole vaja ja kõlavad fraasid headest tegudest on rumalad. Narkootikumidest on näod mõttetud, jultumus pilgus ja huultel vale. Kõik äkki ukse poole vaatasid ja tardus keset kõnet inglasest sir. Jutukõmina saatel saali naeratades astus Vorovski, NSVL-i delegaat. Šokk! Häbiväärne kultuur, puudub peenus. Uhkes seltskonnas jutt ja kära: „Kuidas julgesite tulla Te ilma frakita?!” „Kõvakübarat tal pole!” „Mats.” „Andke andeks! Ma ei teadnud ja kuidas võisingi teada, et see siin nii määrav on. Meil käib lihtsamalt, frakis või frakita, töömehe särgis ja lihtsad saapad jalas, meil pole ju vaja eristavaid märke, mis vaja, otsustame alati ka ilma nendeta. Ei meil käida riides nagu „dändid”, me lihtsaid saapaid, töömehe särki kanname, meil kohvi ei jooda, pole ka magusat võtta, kuid asju ei aeta sõnades.” Saal vakatas, nagu oleks eesistuja kell äkki kõlanud; „Härrased tänaseks ehk aitab, on aeg tänastest tegemistest puhata.” Kuid hommikul hotellis firma astrite all meie saadik oli tapetud mõrvari käega ja Venemaa suure ajaloo raamatusse ohvreid lisandus rohkem kui üks!!! (Tlk).