До зустрічі з тобою. Джоджо Мойєс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джоджо Мойєс
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: До зустрічі з тобою
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-617-12-0550-5,978-617-12-0553-6,978-617-12-0421-8
Скачать книгу
П.

      Я здивувалась, як можна так радіти думці про біг за мінусових температур у майці й спортивних штанях.

      Вілл спав. Я приготувала собі їжу й розморозила суп на випадок, якщо він пізніше захоче поїсти. Розпалила вогнище – ану як Віллові покращає й він переміститься у вітальню. Я прочитала ще одне оповідання й задумалась, скільки часу минуло, відтоді як я востаннє купляла собі книжку. В дитинстві я любила читати, але потім я не читала нічого, крім журналів. Трина – ось хто любив читати. Тому, беручи до рук книжку, я відчувала, що вдираюсь на її територію. Я думала про те, що вони з Томасом поїдуть в університет, і зрозуміла, що й досі не знаю, почуваюся від цього щасливою чи сумую… або й складніше, десь між тим і тим.

      Натан зателефонував о сьомій. Здавалося, він радий, що я залишуся.

      – Я не можу додзвонитися до містера Трейнора. Я навіть зателефонувала на міський номер, але мене перемикнуло на автовідповідач.

      – Так. Ну… Його й не буде.

      – Не буде?

      Раптом я інстинктивно запанікувала, подумавши, що в будинку всю ніч будемо лише ми з Віллом. Я боялася знову зробити серйозну помилку, ставлячи під загрозу Віллове здоров’я.

      – Може, тоді я зателефоную місіс Трейнор?

      На другому кінці – коротка пауза.

      – Ні. Краще не треба.

      – Але…

      – Послухай, Лу, він часто… він часто кудись ходить, коли місіс Ті ночує за містом.

      Лише за хвилину-дві я зрозуміла, на що він натякає.

      – А…

      – Добре, що ти там, і край на тому. Якщо ти певна, що Віллові краще, то я прийду рано-вранці.

* * *

      Є звичайні години, а є непридатні ні до чого, коли час тягнеться, відстає, а життя – реальне життя, – здається, існує десь далеко. Я трохи подивилась телевізор, поїла та поприбирала на кухні, безшумно переміщаючись по флігелю. Нарешті повернулась у Віллову кімнату.

      Коли зачинила двері, він поворухнувся й підвів трішки голову.

      – Котра година, Кларк? – його голос трохи приглушила подушка.

      – Чверть по восьмій.

      Він опустив голову й перетравив це.

      – Можна мені пити?

      У його словах більше не було ні гризькості, ні ущипливості. Неначе хвороба нарешті зробила його вразливим. Я дала йому напій і ввімкнула біля ліжка світло. Потім сіла на край ліжка й торкнулася його лоба, як це робила моя мама, коли я була дитиною. Він досі був трохи гарячим, однак далеко не таким, як раніше.

      – Холодні руки.

      – Ви вже скаржилися.

      – Справді? – Здавалося, він був щиро здивований.

      – Хочете трохи супу?

      – Ні.

      – Вам зручно?

      Я ніколи не знала, наскільки йому незручно, але підозрювала, що більше, ніж він показував.

      – Було б добре перевернутися на другий бік. Просто перекотіть мене. І не треба мене садовити.

      Я полізла на ліжко й пересунула його так дбайливо, як могла. Він уже не був зловісно гарячим – звичайне тепле тіло з-під ковдри.

      – Ще щось потрібно?

      – Хіба вам не треба йти додому?

      – Усе