До зустрічі з тобою. Джоджо Мойєс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джоджо Мойєс
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: До зустрічі з тобою
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-617-12-0550-5,978-617-12-0553-6,978-617-12-0421-8
Скачать книгу
У нього є така цифрова штука. Якщо покласти її поруч із його рукою, він, зазвичай, керує нею. У Вілла залишилась якась рухливість пальців, хоча йому важко брати предмети в руку.

      Мені полегшало. Якщо він любить музику й фільми, то ми напевне знайдемо спільну мову. Я вже в’являла, як ми з цим чоловіком сміємося над якоюсь голлівудською комедією чи він слухає музику, поки я пилосмокчу в спальні. Можливо, все буде добре, і ми таки подружимося. Я ніколи не мала друга-інваліда, за винятком глухого Трининого приятеля Девіда, який міг прибити вас, якщо ви хоча б припускали, що він інвалід.

      – У вас є якісь запитання?

      – Ні.

      – То ходімо, представлю вас… – Вона глянула на годинник. – Натан вже мав би одягнути його.

      Ми постояли трохи біля дверей, вагаючись, і місіс Трейнор постукала.

      – Ти там, Вілле? Я хочу познайомити тебе з міс Кларк.

      На відповідь анітелень.

      – Вілле. Натане.

      Сильний новозеландський акцент.

      – Він готовий, місіс Ті.

      Вона штовхнула двері. Вітальня флігеля була оманливо велика, скляними дверима, з яких складалась повністю одна стіна, на моріжок. У кутку тихо тліла дров’яна піч, перед величезним телевізором з пласким екраном стояв низький бежевий диван, укритий вовняним покривалом. Кімната була обставлена затишно, зі смаком – типова парубоцька оселя в скандинавському стилі. Посеред кімнати стояв чорний інвалідний візок, сідало та спинка якого були встелені смухом. Дебелий чоловік у білій медичній формі без комірця, присівши, поправляв іншому чоловікові ноги на підніжках інвалідного візка. Коли ми увійшли до кімнати, чоловік в інвалідному візку поглянув на нас із-під кошлатої кучми волосся. Наші очі зустрілися, й за мить він застогнав так, що в мене кров застигла в жилах. Потім його рот скривився і він видав іще один неземний крик.

      Його мати скам’яніла.

      – Вілле, припини!

      Він навіть не глянув на неї. З його грудей вирвався ще один первісний звук, пекельний та болісний. Я намагалась не здригнутися. Чоловіка скособочило, голова нахилилась і втислася в плечі, а він усе дивився на мене спотвореним обличчям. Він здавався химерним і трохи злим. Я усвідомила, що тримаю сумку так, що аж кісточки побіліли.

      – Вілле! Будь ласка, – у голосі матері почулися слабкі нотки істерики. – Будь ласка, не роби цього.

      «О Боже, – подумала я, – мені цього не знести», – і важко ковтнула.

      Чоловік не зводив з мене очей. Здавалося, він чекав чогось від мене.

      – Я… Я – Лу, – мій голос, нехарактерно тремкий, повис у тиші. Я завагалася, чи простягнути йому руку, та, згадавши, що він її не потисне, ледве помахала нею. – Скорочено від Луїза.

      На подив мені, риси його обличчя розгладились і він випрямив голову.

      Вілл Трейнор пильно дивився на мене. На його обличчі майнула ледь помітна усмішка.

      – Доброго ранку, міс Кларк, – промовив він. – Я чув, що ви мій останній наглядач.

      Натан закінчив регулювати підніжки. Підводячись, він похитав головою.

      – Погана