До зустрічі з тобою. Джоджо Мойєс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джоджо Мойєс
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: До зустрічі з тобою
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-617-12-0550-5,978-617-12-0553-6,978-617-12-0421-8
Скачать книгу
я, обтягуючи мамин піджак. – Е-е-е… Дякую. Побачимося взавтра о восьмій.

      Мама накладала картоплю на татову тарілку. Вона поклала дві картоплини, а тато вихопив із сервірувальної тарілки третю та четверту. Мама перепинила його, повернувши картоплини назад у тарілку, й таки стукнула його по пальцях ложкою, коли він знов потягнувся по них. За невеличким столиком сиділи мої батьки, сестра з Томасом, мій дідусь і Патрик, який завжди приходив на вечерю по середах.

      – Тату, – промовила мама до дідуся. – Може, хтось поріже тобі м’ясо? Трино, поріж дідусеві м’ясо.

      Трина схилилася й стала вміло нарізати м’ясо на дідусевій тарілці. Для Томаса, який сидів з другого боку від неї, вона це вже зробила.

      – То наскільки той чоловік покалічений, Лу?

      – Напевне, не дуже, якщо вони ладні допустити до нього нашу дочку, – зауважив тато. Позаду мене працював телевізор, щоб тато й Патрик могли дивитися футбол. Час від часу вони завмирали з набитим ротом, удивляючись в екран поза мною і слідкуючи за пасом чи майже голом.

      – Я гадаю, це чудова можливість. Вона працюватиме у великому маєтку. На хорошу сім’ю. Люба, вони, бува, не з аристократів?

      На нашій вулиці «аристократом» уважався кожен, у кого в родині не було випадків притягнення до права за антисоціальну поведінку.

      – Думаю, так.

      – Сподіваюсь, ти відпрацювала свій реверанс, – вишкірився батько.

      – А ти вже познайомилася з ним? – Трина перехилилась, щоб не дозволити Томасові зіштовхнути ліктем на підлогу свій сік. – З тим калікою. Яка він людина?

      – Я познайомлюся з ним завтра.

      – Дивно це. Ти проводитимеш із ним цілісінькі дні. По дев’ять годин. Бачитимеш його частіше, ніж Патрика.

      – Це не важко, – відповіла я. Патрик з другого боку столу удавав, що зовсім не чує мене.

      – І тобі ж не доведеться переживати за сексуальні домагання, – сказав тато.

      – Бернарде! – гаркнула мама.

      – Я лише озвучив те, що всі подумали. Мабуть, це найкращий бос для твоєї дівчини, га, Патрику?

      Патрик посміхнувся. Він намагавсь відмовитися від картоплі, попри всі мамині зусилля. Цього місяця в нього було вуглеводне розвантаження, він готувавсь до березневого марафону.

      – Знаєш, я ось подумала, може, тобі доведеться вивчити мову жестів? Тобто якщо він не зможе спілкуватись, як ти знатимеш, що він хоче?

      – Мені не казали, що він не говорить, мамо.

      Насправді я не здужала згадати, що казала місіс Трейнор. Тоді я була трохи шокована, що мене взяли на роботу.

      – Може, він говорить через спеціальний пристрій. Як той науковець. Той, із «Симпсонів».

      – Недоумок, – сказав Томас.

      – Та ні, – заперечив Бернард.

      – Стівен Гокінґ, – підказав Патрик.

      – Еге, саме він, – підтвердила мама, перевівши осудливий погляд з Томаса на тата. Таким поглядом можна було заморозити кров.

      – Вчиш його лаятися.

      – Де там. І гадки не маю, звідки він це взяв.

      – Недоумок, – промовив Томас, дивлячись прямо на діда.

      Трина