Секс, страсть и смерть в Париже. Валерия V Миллер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Валерия V Миллер
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006702882
Скачать книгу
она что, азиатка? – удивлённо спросил Габриэль.

      – Да, – громко подтвердила служанка, не отрываясь от ощипывания гуся.

      – Марго пошла на рынок, а она прибилась к мясному прилавку, стояла там совсем одна. Вот Марго её и привела к нам. Вечно она где-то болтается, – недовольно проговорила повариха, мотая головой.

      Немного помолчав, детектив произнёс:

      – Дзынь-Пинь, может быть, ты что-то видела или слышала в день убийства Коко Бардо? Ты, наверное, бываешь в том крыле замка, где обитают господа?

      – Видела, месье, – произнесла она с сильным китайским акцентом бросив взгляд на повариху, – я видела мальчика в тёмном коридоре замка. Он был весь в грязи, одет в лохмотья.

      – Да Вы её не слушайте, месье, – перебила толстая повариха, – Дзынь большая выдумщица. – Детектив задумчиво посмотрел на девочку сверху вниз. Её глаза были полны беспокойства. Он знал, что дети часто замечают то, что остаётся незаметным для взрослых, и потому не стал сразу отвергать её слова.

      – Расскажи подробнее, – попросил он подойдя ближе к ней. Дзынь-Пинь на мгновение замялась, словно не была уверена, стоит ли продолжать. Но детективу удалось завоевать её доверие своим внимательным взглядом.

      – Это было поздно вечером, – начала она, – когда все слуги уже разошлись по своим комнатам. Я услышала чьи-то шаги на лестнице и побежала посмотреть. Там, в полутьме, я увидела мальчика. Он выглядел испуганным, а когда заметил меня, бросился прочь.

      – Ты его раньше видела? – спросил детектив наклонившись ниже но Дзынь покачала головой.

      – Нет, никогда. Я думала, может это кто-то из гостей, но он был слишком растрёпанным и грязным казалось как будто убегал от кого-то.

      Толстая повариха фыркнула в сторону, но детектив продолжал внимательно слушать Дзынь-Пинь.

      – Я ещё подумала, что это сын какой-нибудь прислуги, но он выглядел как будто тут он впервые и старался куда-то спрятаться, – сказала девочка и продолжила чистить рис. Она аккуратно перебирала зерна, сосредоточенно выполняя свою задачу, словно это помогало ей упорядочить мысли. Её движения были быстрыми и точными, что говорило о многолетней практике.

      Повариха вдруг перестала чистить гуся и произнесла:

      – В тот вечер, в день убийства Коко, я заметила у потаённой калитки высокого, статного мужчину, стремительно удалявшегося прочь. Сам он войти не мог. Я подумала тогда, что кто-то его впустил, ведь проникнуть через калитку самостоятельно невозможно, нужны ключи. Но он каким-то образом всё же вошёл. – Детектив слушал её с пристальным вниманием.

      – Вы разглядели его лицо? – спросил детектив, надеясь получить хоть какую-то зацепку.

      – Нет, к сожалению, – ответила женщина, с трудом вспоминая события той ночи. – Было темно, и он старался держаться в тени.

      Толстая повариха наконец дочистила гуся и, посмотрев на детектива, произнесла:

      – Месье, мы люди маленькие, тут в левом