Амаранты. Окрыленный. Forthright. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Forthright
Издательство: Кислород
Серия: Амаранты
Жанр произведения:
Год издания: 2019
isbn: 978-5-353-11445-1
Скачать книгу
традиционное имя выдает его индейские корни. И, погуглив с телефона, быстро выяснила, что оно означает.

      Ворону.

      Вторым сюрпризом стало то, что Эш и Кип жили вместе. Указанный ими адрес действительно находился в Нокинге, а это означало, что поездка на работу занимает у них больше времени, чем даже у нее.

      Тами захлопнула папки с делами и убрала. Если ей захочется узнать об этих двоих еще что-нибудь, она спросит у них самих.

      Раздался сигнал телефона. Кто-то оставил комментарий к ее вопросу насчет загадочного дерева. Она уже и забыла о своем сообщении на форуме.

      «Ваше одинокое дерево поставило меня в тупик.

      Оно не может быть эндемиком Северной Америки. Перешлю ваш вопрос европейскому коллеге, который разбирается в деревьях как никто».

      Наметился прогресс! Ей не терпелось рассказать об этом Джо.

      Тами спешила в библиотеку. Нужно было сделать несколько снимков для полного каталога, который она собиралась приложить к запросу на библиотекаря-амаранта. Навстречу по широкому коридору двигался Эш с большой щеткой в руках. Как всегда, он самым тщательным образом разглядывал пол. Но если зрение ей не изменяло, за ним волоклась пара третьеклассников. Мальчики, у которых всего несколько минут назад началась первая перемена, лежали на животах, ухватив его за лодыжки. Когда Эш делал шаг, то один, то другой из них проезжал немного вперед.

      – Доброе утро, директор Риверсон, – спокойно поздоровался Эш.

      – Доброе утро, Эш. И вам, джентльмены, – добавила она ровным голосом. – Направляетесь на детскую площадку?

      – Да, мэм. – Эш остановился и оперся на ручку щетки. – Подъем, ребята.

      Дети вскочили, краснея. Эш подтолкнул их, и они пробормотали:

      – Да, мэм.

      Он поднял брови:

      – С вашего разрешения, директор Риверсон?

      – Продолжайте, джентльмены.

      Мальчики устремились прочь, пытаясь как можно скорее оказаться подальше от директора, но при этом не нарушить у нее на глазах запрет на беготню по коридорам.

      – Эти двое любят засиживаться в классе. Наверное, ждут, когда я приду и найду их. – Эш не отрывал взгляда от удаляющихся фигурок. – С ними все в порядке.

      Тами была склонна согласиться, но не собиралась отпускать его так просто.

      – Не могу поверить, что вы сказали мне «мэм».

      Эш, казалось, был удивлен.

      – Мои манеры становятся их манерами.

      – И правда.

      Уборщик обошел ее и пошел дальше, бросив через плечо:

      – Просто учу мальчиков уважать женщину.

      У Тами возникло сильнейшее ощущение, что ей только что сделали комплимент.

      Сентябрь уже заканчивался, когда Тамико решила созвать свой специальный комитет из трех человек. Однако Эша и Кипа не оказалось ни в подсобке, ни в коридорах.

      Она зашла к миссис Дабровски, которая печатала очередную колонку для арчерской газеты «Выстрел».

      – Видела кого-нибудь из наших уборщиков?

      Флути посмотрела на часы:

      – В это время они всегда на детской площадке.

      – Они