Амаранты. Окрыленный. Forthright. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Forthright
Издательство: Кислород
Серия: Амаранты
Жанр произведения:
Год издания: 2019
isbn: 978-5-353-11445-1
Скачать книгу
глазам.

      Кто-то рассмеялся.

      Джо уловил движение, но тот, кто двигался, скрылся за деревом.

      Здесь кто-то есть?

      Ему не привиделось, но он не мог объяснить, что произошло. Возможно, это было что-то, чего другие не могли видеть, вроде его воздушных лент и драгоценных змеек. А может быть, даже фея. Смех был тихим и легким – так мог бы смеяться человек. Маленький человек.

      Стараясь ступать тихо, Джо подошел ближе, надеясь подкрасться незамеченным. И застыл, едва увидев, кто был с ним в лощине. Среди корней дерева, подтянув колени к подбородку, сидел ребенок. Маленькая девочка.

      – Привет, малышка, – тихо позвал Джо.

      – Сестра? – спросила она.

      – Я не сестра, но у меня есть сестра. – Он сделал еще несколько шагов. – Ты потерялась?

      Она улыбнулась, и он поймал себя на том, что улыбается в ответ.

      Какая-то часть его разума пыталась понять, как посреди их сада мог появиться ребенок.

      До ближайших соседских домов было несколько миль, а мигранты закончили работу на этом участке больше недели назад. Клиенты и туристические группы начнут приезжать позже. Откуда же она взялась? И почему она без одежды?

      Скинув куртку, он накрыл ее худенькие плечики. По возрасту ей бы следовало ходить в детский сад. В широко раскрытых глазах не было и следа беспокойства или страха. Напротив, она потянулась к нему с безмолвной просьбой.

      Он взял ее на руки и укутал поплотнее, пытаясь осмыслить увиденное.

      Должно быть, это ребенок тех. Кожа девочки была необычайно бледной, а глаза под густыми ресницами оказались темно-зелеными. Уши у нее были заостренные, но больше всего удивляли волосы. Точнее, не волосы. Джо осторожно потрогал золотые листья, которые тихо шуршали на голове у малышки. Мягкие, как ткань, но явно не надетые сверху. Листья росли на головке, словно на ветвях загадочного дерева.

      – Твои мама и папа здесь?

      Девочка нахмурилась в замешательстве:

      – Сестра?

      – Ты была здесь с сестрой? – Джо покачал головой. – У тебя имя-то есть, цыпленок?

      Она хихикнула и положила голову ему на плечо.

      И что теперь? Начать с того, что он никогда не умел ладить с детьми и был близок к панике. А уж как это выглядит со стороны… Вдруг родители девочки обвинят его в похищении… а то и в чем похуже? Не спровоцирует ли он неприятный инцидент в международных отношениях?

      – Пожалуй, нам стоит пойти ко мне домой. Хочешь познакомиться с моими мамой и папой?

      Девочка обвила руками его шею и проворковала:

      – Малыш Джо!

      Так его называл дедушка, но она-то откуда это знает? Он поспешил домой.

      – Это правда. Я Джо. А тебя как зовут?

      – Цыпленок!

      Он определенно не умел ладить с детьми. Если повезет, он застанет Тами дома. Она многое узнала о тех на своей конференции и без труда находила общий язык с малышней. Он торопливо шагал к дому. Девочка вытянула шею, глядя туда, где он ее нашел.

      – Куда мы идем? – обеспокоенно спросила