Смерть. Лора Таласса. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лора Таласса
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Четыре всадника
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-17-163461-2
Скачать книгу
убивать даже когда сам мертв.

      И снова я гляжу на Смерть.

      – Мы ведь обо всем договорились, Джеб, – говорю, обращаясь к шефу полиции.

      Вчера, обговаривая все с администрацией Лексингтона, я попросила всего о нескольких вещах, особенно настаивая лишь на одной – чтобы мне разрешили забрать тело Смерти.

      Шеф Холтон теребит подбородок, поглядывая на собравшихся. Спустя минуту он прочищает горло.

      – Поздравляю, – обращается он к людям. – Сообща мы остановили не кого-нибудь, а Смерть. Сегодня мы остались в живых, потому что сразили его. Но мы мало что знаем о всаднике. Так что, чтобы нам и дальше оставаться живыми, нужно, чтобы все вы вернулись на свои места. Те, кто занимался обеспечением эвакуации, получите инструкции у своих руководителей. Остальные – по домам, берите вещи на первый случай и покидайте город.

      – Что? – удивленно переспрашивает кто-то. Раздаются и другие голоса протеста.

      – А как же помощник шерифа Фергюсон? – плачущим голосом вопрошает кто-то. Думаю, это он о Джордже, который так и лежит рядом со Смертью.

      – О Джордже я позабочусь, а теперь расходитесь.

      Офицеры уходят не сразу. Не знаю, чего они ожидали, но явно не такого.

      Джеб смотрит на них исподлобья.

      – Хотите, чтобы я всем вам наручники надел? – угрожает он. – Идите уже.

      Это, кажется, помогает: толпа начинает рассасываться, полицейские и зеваки расходятся.

      Еще долгая минута, но, наконец, мы с шефом Холтоном остаемся одни.

      Шеф лексингтонской полиции долго поедает Смерть взглядом, потом пожимает плечами.

      – Признаюсь, я до конца вам не верил. – Он вздыхает. – Нужна какая-нибудь помощь?

      – Даже если бы была нужна, – вздыхаю я в ответ, – вы бы вряд ли смогли мне помочь. Чтобы не закончить как Джордж.

      Шеф косится на мертвеца. Он выглядит сейчас лет на десять старше, чем вчера, и очень, очень усталым.

      – Могло бы быть хуже, – говорю я.

      Холтон кивает.

      – Теперь он, надеюсь, отступит? – спрашивает он.

      Я мотаю головой. Нет, если он хоть немного похож на меня.

      – Боюсь, остановить его не так-то просто, – отвечаю ему. – У меня предчувствие, что он вернется. Но, надеюсь, у меня получится утащить его от Лексингтона подальше, чтобы вы все смогли эвакуироваться.

      Шеф полиции кивает с унылым видом. Он оглядывается на здания, где мы еще недавно прятались.

      – Вам нужно уходить, – настаиваю я. – Я управлюсь.

      На самом деле я совсем не уверена, что управлюсь, но ему об этом знать необязательно.

      – И не умрешь? – спрашивает он, снова не сводя глаз с всадника.

      Вместо ответа я присаживаюсь рядом со Смертью и кладу руку на то, что осталось от его щеки.

      – Меня он убить не может.

      По крайней мере пока сам мертвый.

      С тяжелым вздохом шеф Холтон качает головой.

      – В воскресной школе меня к такому дерьму не готовили. – Помолчав, он подбородком указывает на Джорджа: – Кому-то надо будет забрать