Матильда, я приду за тобой!. Инез ван Лон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Инез ван Лон
Издательство: Фолиант
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9786012712773
Скачать книгу
но…

      – Но он у нас борец!

      Это пришла Мари. Матильда вдруг замечает, какая она красивая, когда смеётся. От улыбки у неё появляются ямочки на щеках.

      – Такая хорошая погода, все ещё гуляют, – весело говорит она.

      – Что ж, давайте радоваться, пока можно.

      Тётя кидает на Мари быстрый взгляд.

      – Андреас – хороший парень.

      Мари равнодушно пожимает плечами:

      – Да, он ничего.

      – Ничего?! – взрывается тётя. – Да это ж счастье, что тебе попался кто-то, кто не торчит все воскресенья в трактире.

      Мари решительно подхватывает с пола свою дочку.

      – Смотри, как красиво!

      Она показывает Фине цветы на столе.

      – Сходим за водичкой для цветов?

      Она быстро берёт ведро и, подхватив Фину, идёт к двери.

      – Пойдёшь с нами, Матильда?

      – Давай, Мари, убегай! – кричит тётя ей вслед. – Эх, надо было и мне в своё время слушать, что говорит мама, – бурчит она себе под нос.

      – По-моему, Андреас – хороший парень.

      Матильда осторожно смотрит на свою двоюродную сестру.

      Мари пожимает плечами.

      – Ну да. Но мне не нужен мужчина… На всю жизнь хватило.

      – Что?

      Мари останавливается, чтобы подтереть нос Фине.

      – Есть вещи, о которых тебе рано знать, – почти неслышно произносит она. И когда выпрямляется, от её улыбки и ямочек не остаётся и следа.

      Матильда не находится, что сказать. Вместо этого она улыбается Фине и щиплет её за бочок. Малышка хохочет от удовольствия.

      Они встают в конец очереди. Колонка на всю Территорию только одна, кроме них своей очереди ждут и другие женщины с вёдрами. Мари сразу же увлекается разговором с кем-то из сверстниц, а Матильда играет с Финой в «ку-ку». На обратном пути Мари уже вновь болтает без умолку.

      На улице уже почти никого не осталось, последних детей зовут по домам.

      Тётя, стоя у плиты, помешивает что-то в кастрюле.

      – Каша для малышей готова. Розали, достанешь миски? А вы двое, ну-ка прекратите!

      И тётя угрожающе замахивается поварёшкой на Проспера с Фонске.

      Братья подрались из-за газеты. Матильда и Мари с Финой на руках отскакивают в сторону, к сидящей за столом Аделине. Мальчики уже катаются по полу, и, когда с грохотом опрокидывается стул, малышки начинают плакать.

      – А ну-ка хватит!

      Рассердившись, Мари выхватывает газету у Проспера из рук.

      – Что вы тут не поделили?

      Она держит «Антверпенский листок» над головой в вытянутой руке.

      – Вы же даже читать не умеете!

      – Там есть фотография нового парового трамвая, – почти беззвучно бормочет Фонске.

      – Я слышал, что его запустят со следующей недели.

      Проспер молниеносно выхватывает газету.

      – Матильда, расскажи, что там пишут?

      Мальчики встают по обе стороны от неё.

      – Паровой трамвай обеспечит сообщение между Антверпеном и близлежащими деревнями.

      Продолжая кормить с ложечки Аделину, Матильда поглядывает на заметку:

      – На