–Я ждал тебя, человеческий король. Я, мои братья и сестры, все мы хотели посмотреть в твои лживые глаза. Твоя жена понесла, ты должен был отдать нам этого ребенка, но ты выбрал путь обмана, и вовсе не хочешь выполнять условия нашего договора, иначе не отважился бы вызывать нас снова.
Холодный голос утратил хрустящие нотки и стал гладким, точно раскатанный лед на замерзшей речке. Он ударял по ушам, словно резкие короткие порывы злого зимнего ветра. Зорка поежилась, Карел нахмурился, и лишь Текла не выказала никаких эмоций.
–Не спеши обвинять меня, хранитель. Я пришел, чтобы предложить тебе новую сделку.
–И что же ты хочешь мне дать? Золото? Серебро? Стадо молодых телят? Графское поместье?
Хранитель ледяного озера тихо и злобно рассмеялся, а вслед за ним раздался приглушенный смех его сестер и братьев. Смех этот был полон скрежета и треска и совсем не походил на человеческий. Зорка вновь поглядела на короля, но тот, как видно сумел взять себя в руки. Карел выглядел на диво спокойным и уверенным в себе.
–Нет. Я знал, что ты не согласишься на это, поэтому я предлагаю тебе людей, – спокойно произнес король.
Раздался негромкий всплеск, Карел отпрянул от чаши, но руки не вынул. Зорка, увидела на поверхности воды расплывчатое белое лицо, которое лишь очень отдаленно напоминало человеческое. Бесцветные глаза уставились на Карела, изо рта ледяного духа вновь посыпалась снежная крошка, призрачная, словно сотканная из инея, рука его крепко обхватила локоть короля, и голос хранителя зыбким эхом разнесся по комнате:
–Людей? Ты предлагаешь нам жизни других людей за жизни твоих детей?
Зорка испуганно глядела то на молчаливую, в ужасе застывшую от слов Карела бабушку, то на короля, который, недобро прищурившись, смело смотрел в чашу, словно мог видеть хранителя. Таких слов от Карела она никак не ожидала. Рука Зорки сама собой нырнула в карман, и пальцы схватили и крепко сжали маленький круглый камешек. Неужели это король Озерьи сейчас произносит такие страшные вещи?
–Да. Выбери любого, двоих, троих, хоть десяток, но не из моей семьи. Я лично приведу их к озеру, и ты, твои братья и сестры признаете нашу сделку оплаченной, – сухо ответил Карел.
Зорка ожидала, что хранители ледяного озера начнут сердиться, как и в прошлый раз, но, к ее удивлению, вместо сердитого голоса, от звуков которого потолок и стены покрываются плотным слоем изморози, она вновь услышала странный ритмичный треск. Хранители смеялись над словами короля. Только на этот раз смех этот звучал так, будто им и впрямь весело. Дух ледяного озера смеялся в лицо человеческому королю, который выглядел теперь