Нострадамус. Полное собрание пророчеств. Джон Хоуг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Хоуг
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Эзотерика
Год издания: 1997
isbn: 978-5-389-18470-1
Скачать книгу
имело места. Возможно, этот катрен имеет личный оттенок, он отражает тревожное состояние пророка осенью и зимой в первый год после выхода в свет его «Les Propheties», постоянное ожидание Нострадамусом исполнения прозвучавших угроз.

      3 к5

      Pres loing defaut de deux grands luminaires,

      Qui ʃuruiendra entre l’Auril & Mars:

      O quel cherte! mais deux grans debonnaires,

      Par terre & mer ʃecourront toutes pars.

      Вблизи, вдали, отсутствие двух светил:

      Что случится неожиданно между апрелем и мартом:

      О, что за дорогая потеря! Но [для] двух добродушных великих,

      [Кто] землей и морем будут помогать всем сторонам.

      Этот катрен, вероятно, является продолжением предыдущего и раскрывает тему затмений. Иного объяснения пока нет, ибо суть катрена сама слишком затемнена.

      3 к6

      Dans temple clos le foudre y entrera,

      Les citadins dedans leur fort greuez:

      Cheuaux, bœufs hõmes, l’onde mur touchera,

      Par faim, ʃoif, ʃoubs les plus foibles armez.

      В закрытом храме молния прорежет,

      Граждане в крепости своей разрушены:

      Лошади, люди, изжаренные как куски мяса, волна ударит в стену,

      Голодом и засухой, под слабейшим вооруженным.

      Что это? Попытка живущего в XVI в. человека нарисовать картину бетонного бункера, пробиваемого снарядом или ракетой?

      Я полагаю, что храм символизирует мрачную святость бетонных укреплений, называемых Атлантическим валом. Это может также быть и укрепленный бункер в предместьях Багдада, где находятся сотни гражданских жителей, ищущих убежища от американских крылатых ракет. Но тщетно, они укрылись в бункере, они могут лишь беспомощно наблюдать, как одна из наводящих ужас крылатых ракет пробивается сквозь армированную сталь стены и взрывается в центре, словно молния ослепляя всех своей вспышкой (молния прорежет).

      Какую бы сцену ужасающей бойни ни увидел блуждающий третий глаз Нострадамуса, строка 3 живописует то, что происходит с теми, кто находится в тесной каменной западне: снаряд взрывается и тела людей превращаются в куски зажаренного мяса. Упоминание о волне, ударяющей в стену, очень похоже на описание страшного оружия-амфибии (см. 1 к29). Последняя строка, возможно, рисует израненный войной Ирак. Мы словно видим эпизоды войны в Персидском заливе 1991 г.: тысячи пленных, изнуренных и полуголых иракских солдат, которые с небольшим запасом воды и пищи, шатаясь, бредут по пустыне после сорокадневной воздушной бомбардировки.

      3 к7

      Les fugitifs, feu du ciel ʃus les piques,

      Conflict prochain des corbeaux s’esbatans,

      De terre on crie aide ʃecours celiques,

      Quand pres des murs ʃeront les combatants.

      Изгнанники, огонь в небе на пиках,

      Следующий конфликт будет меж резвящихся воронов,

      С земли они взывают о помощи и небесном заступничестве,

      Когда близ стен [границ?] будут сражающиеся.

      Боснийские беженцы, налеты натовской авиации и ракеты – все это пронизывающие детали строки 1. Во время написания этой книги Дейтонские соглашения уже действуют и ужасная Балканская война 1990-х, возможно, скоро закончится. Однако Нострадамус не думает, что закончатся войны, развязанные в результате межэтнических распрей. Он делает намек, что следующей горячей точкой