Мэрри и Вилли. Дмитрий Гринберг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дмитрий Гринберг
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449843388
Скачать книгу
девчонками… Я замолчал в этот раз до конца дня. Я не знаю, что это на неё нашло. Я не хотел её обидеть, ведь она действительно мне очень нравилась. И что самое обидное – мы могли сейчас дурачиться.

      После ужина каждый отправились в свою комнату, где за вечером наступила ночь. Ночи здесь тихие. Особая тишина здесь стоит, такая чуткая чуткая, знаете, когда и пошевелиться страшно. Наверно, это из-за птиц, которые живут в саду. Их действительно было много. Днём они красиво щебечут, будто в лесу настоящем. Я почти влюбился в эти птичьи голоса. Странно, знаете, никогда бы я не подумал, что полюблю птиц. Всё-таки хорошо, что я сюда приехал.

      Следующим утром мы встретились за завтраком.

      Мы все сидели за накрытым столом, и, после бабушкиной молитвы, Мэрри уставилась на меня.

      – Ну что, Вилли, как ты спал на новом месте? – спросила меня миссис Кэролайн.

      – О, миссис Кэролайн, давно я так крепко не спал. Свежий воздух сделал своё дело. И кровать очень удобная. Знаете, у меня дома матрас долго скрипел, весь дом можно было разбудить. Теперь-то мне купили новый, но я ещё к нему не привык, всё просыпаюсь от того, что скрипа не слышу. Но здесь я про него даже ни разу не подумал.

      – И правда, я тоже. Я тоже отлично спала, бабушка.

      – О, как я рада! Это всё потому, что вы устали. Вилли прав, свежий воздух сделал своё дело, а если добавить усталость и мягкую постель – так и пушками этого бедолагу не разбудешь.

      – Пожалуй, вы правы, миссис Фостер, – сказал я, думая как бы закончить этот разговор.

      – А позвольте поинтересоваться, почему вы вчера разбежались по разным комнатам? Неужели вы успели поссориться? Мэрри, что ты скажешь?

      – Ну… Бабушка…

      – Просто ваша Мэрри заставила меня разговаривать с фиалками. Сказала, что с ними надо поговорить, а не слышу я потому, что стою далеко и надо мне скрючиться в три погибели, чтобы что-то услышать, понимаете?

      – Отчего ж не понимать? Понимаю. Мэрри и мне такое когда-то говорила.

      – И что, вы ей поверили?

      – Нет.

      – А потом она убежала и обиделась. Что-то выдумала себе, и обиделась.

      – Ну… – сказала Кэролайн. – Такое бывает…

      Я посмотрел на Мэрри, она меня просто жгла взглядом.

      – Ты ябеда, Вилли. Никогда ещё таких мальчиков не видела!

      – Мне кажется, вам просто стоит помириться, – сказала миссис Фостер.

      – Не буду я с ним мириться! Он только что наябдничал!

      – Эй, Мэрри, брось, чего ты? Бабушка спросила, вот я и сказал. А так я бы и в жизни на тебя не стал ничего говорить. Ты хочешь, чтоб так всё лето пролитело? Хватит дуться, тебе говорят. Пошли лучше в сад, я его толком и не видел даже.

      – Ладно, Вилли, уговорил. Но я это делаю только ради бабушки. Ей, должно быть, утомительно, всё это слушать. Так и быть, везунчик…

      – Мир?

      – Мир!

      Мы пожали друг другу руки в знак примирения.

      – Кажется, ты забыл плюнуть, Вилли.

      – И правда, забыл. Ну, я надеюсь, всё обойдётся.

      – Я тоже так думаю.

      Посчастливилось