Конец – мое начало. Тициано Терцани. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тициано Терцани
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785005070678
Скачать книгу
церемония, все продвигались к гробу, в полной тишине, с таким выражением лица…

      Тициано: …как это подобает случаю…

      Фолько: А я едва сдерживался, чтобы не расхохотаться. Конечно, это был хороший человек, но, когда его положили в этот ящик и он так странно выглядывал оттуда, он был похож на жабу.

      Мы все довольно долго смеемся.

      Тициано: А мне бы хотелось просто исчезнуть. Правда! Чтобы никто ничего не знал. И вот где-то через месяц кто-то бы позвонил и спросил: «Ну, как там Тициано?» «Ах, так вы не знаете? Он же оставил свое бренное тело месяц назад!»

      Фолько: Ты же знаешь, если ты и правда хочешь уйти таким образом, – метод существует!

      Тициано: Ну, выкладывай!

      Фолько: Как у тибетских лам. Замечательный метод. Сидишь в полной недвижимости, в позе лотоса, глаза приоткрыты, и никто не может понять, перешел ты в мир иной или еще нет.

      Смеемся.

      Когда я жил в тибетском монастыре во Франции, мне рассказали об одном старом ламе, который просидел таким образом целых две недели после смерти. Сидел себе, пока его не унесли, и даже не рухнул. Вот история была! По французским законам запрещено оставлять мертвое тело сидеть на свете божьем дни напролет. Вскоре прибыл местный полицейский инспектор, но и он понял, что случай особый: лама, если даже он и умер по медицинским показаниям, вел себя совсем не так, как мертвое тело: голову держал прямо, его присутствие явно ощущалось в помещении. В общем, оставили его тело в покое до тех пор, пока он не закончил медитировать.

      Тициано: Что-то подобное я описывал в «Еще одном круге на карусели». Это было на Ко Самуй, с Генка. Только ему еще надели очки, потому как глаз не стало…

      Мы разражаемся хохотом.

      …и так он сидел на всеобщем обозрении в своей будочке в солнечных очках!

      Он заходится смехом и не может рассказать историю до конца.

      Анджела: Потрясающе!

      Тициано: Да, такой способ мне очень по душе. Но если начнутся боли, то дело дрянь.

      Фолько: Да, боль отвлекает. Чтобы «обмануть» боль, надо отделиться от тела и наблюдать за ним как бы со стороны.

      Тициано: Вот именно.

      Фолько: Уверен, это совсем непросто, особенно если боль выворачивает тебя наизнанку. Вот мы говорили о холоде. Я как-то спросил одного из самых моих любимых садху – совершенно сумасшедший, но очень интересный персонаж, такой свободный дух! все ходил по горам босиком, без обуви, без денег и без каких-либо планов – ну, так вот, я спросил его: «Там же снег! Тебе не холодно?» А он ответил: «Холодно? Нет. Всего лишь ды-ды-дддд-дды». То есть он наблюдает за ощущениями, и вместо того чтобы сказать: «Ага, холодно, надо одеться», он говорит: «А вот теперь ды-дыдддд-ддды», как будто маленькие иголочки под ногами – забавно и совсем не холодно. Одно из их упражнений по закалке.

      Анджела: Замечательно.

      Тициано: Согласен с ними, частично. Ну вот сегодня ночью, к примеру, у меня были спазмы в животе. Знаете, что я сделал? Сконцентрировался, отправился сознанием в то место, где болит, и начал задавать вопросы: а какая она, эта боль? Квадратная, круглая, красная или желтая?

      Фолько: