Ли Лу Би. Вторая книга об Александре, Лусинде и Беатрикс. Агния Аксаковская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Агния Аксаковская
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9785005058898
Скачать книгу
что этот стервец вот-вот заявится сюда, чтобы пожать лавры, как они выражаются, я сказала Джи – через мой трупик, ваше величество. Но ты же знаешь Джи и его тупые мужские шуточки. Он говорит – это я вам запросто могу устроить, ваше величество.

      Лис согласилась:

      – А неплохо сказано. Для мужчины, конечно.

      Химерина неуверенно засмеялась.

      – У тебя такое богатое чувство юмора, дорогая. … Представляешь, Лисси, оказывается, этот негодяй, которого обожает мой муженёк, совершил за последние девять месяцев кучу подвигов, какие-то военные операции, которые все называют блестящими. Я-то не слежу за Новостями, только иногда, там слишком много мужчин. – Объясняла Химерина.

      Она рассказала Александре, что этому негодяю удалось провести первые переговоры с повстанцами и вроде как для блезиру, ну чтоб тем не так обидно было, заключить с ними перемирие.

      – На мой взгляд, он – обыкновеннейший предатель. – Заявила Хим с воодушевлением. Заключать мир с побеждёнными! Ведь сам же их победил! Что за глупец, правда, Лис?

      Но Джи, по словам Химерины, просто спятил из-за негодяя. И, если бы у неё, у Химерины, не было Полной Картотеки Любовниц Джи…

      – Да, да, Лис. Именно. Мне её прислали из… ну, в общем, из одного места, – поморщилась королева, припоминая, – что-то вроде цветочного магазина.

      Они частенько присылают ей цветы, просто шикарные, призналась Химерина, только те почему-то жужжат и дёргаются. Это самая Картотека – не очень большая, Химерина врать не станет.

      (Она показала, со стены свалилось небольшое кашпо с махровыми гвоздиками.)

      – Уверена, – покосившись в сторону шумового эффекта, – они её сократили из-за проклятой Мужской Солидарности. Чудесное чтение, Лис. Всё сплошь дивные красавицы, хотя ни одна не стоит твоего мизинчика.

      Хим повздыхала.

      – Я их, конечно, постепенно всех казню за то, что осквернили себя общением с мужчиной, я каждый вечер достаю наугад по одной карточке.

      Так вот, пояснила королева, не будь у неё этой картотеки, она бы подумала, Лис сама понимает, что-с.

      – И это было бы просто замечательно. Но нет, Джи в восторге всего лишь от военного гения этого капитана.

      – Прикинь, он по-прежнему всего лишь капитанишка. Джи его не продвинул, говорит, что Жанно и так бог войны. Ох, прости, я произнесла негодяйское имя.

      В общем, если бы слово королевы здесь что-нибудь значило, его не пустили бы дальше ворот, но Александра ведь знает, какую жалкую роль играет во дворце Химерина!

      Она собиралась продолжать исповедь, но Лис перебила её и посоветовала (вполне вежливо):

      – Тебе пора подумать о мемуарах, Химерина.

      – Ах, Александра, разве я не смогла бы править одна? Ну, конечно, мне бы понадобилась соправительница. Угадай, кто.

      Химерина нервно облизала холодные губы.

      – Ты такая умная, Лисси. Вдвоём мы бы прославились на весь мир. Я могла бы официально усестрить тебя. Хочешь быть принцессой, Лис?

      – Нет.

      – Как