Легенда об Искажающем. Виктор Олегович Федоров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктор Олегович Федоров
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
Неф вприпрыжку побежал за оранжевым корнеплодом. Вырвав морковь прямо с грядки, мальчик стряхнул с неё землю и побежал обратно. Когда же он оказался на месте, то с разочарованием увидел, что старушка уже треплет ослицу по холке, а она издаёт дружелюбный рёв. В глазах Нефа выступили слёзы обиды на мужчину и своего друга. Джимши Пратт рассмеялся и объяснил Нефу, что существует способ вытащить животное из ямы без помощи морковки.

      – Простое любопытство. Когда ты побежал за морковкой, мы с Пэгом и бабулей тоже сделали вид, что уходим. Ослице стало очень любопытно, куда мы ушли, и она сама выбралась из ямы, ну а мы её подхватили. Но морковка тоже будет кстати, давай её сюда! – Мужчина разломал корнеплод на четыре части и скормил его ослице.

      – Запомните, ребята, – слова мужчины ещё долго звучали в головах мальчишек, – единственная сила, которая поможет вам заставить кого-то, кто не сильно-то и хочет, сделать то, что нужно вам – называется любопытством.

      – Не может быть, чтобы это была "единственная сила", – разочарованно протянул Пэг. – Это было бы слишком скучно. Должно быть что-то ещё, да? Вот я найду другую силу и овладею ей, вот увидите!

      – Чтобы исказить чью-то волю и выдать её за собственную волю человека, хм… – Джимши Пратт потёр подбородок и, немного подумав, произнёс: В таком случае мне придётся уничтожить тебя на месте. Простите, что говорю вам это, но носителя такой способности должно убивать своими руками.

      – Но ведь эта сила может принадлежать доброму человеку. Или невиновному, который быть может и сам не знает о ней? Его и тогда надо убить?

      – Да, – сухо произнёс мужчина. – Надеюсь, что вам не придётся делать то, что я только что завещал вам. Никогда не придётся.

      Нефу было странно слышать такие слова от серьёзного, но доброго и любящего пошутить мастера Пратта, как его звали в деревне. Они словно настойка горькой полыни вместо сладкого чая, заставляли сердца мальчишек биться ритмичнее. Руки тогда будто задеревенели, а ноги наоборот превратились в набитые ватой штаны.

      – А ты молодец, сын, что не испугался этого напыщенного лорда, – сказал Джимши и одобрительно похлопал мальчика по спине. – Лучше было бы, если бы наша деревня отказала ему. Он хочет выманить нас из деревни, примерно таким же способом, каким вы только что пытались вызволить осла из лужи. Но мы-то не скотина! Надеюсь, что староста не пойдёт на поводу у некоторых наших лентяев и не примет предложение этого господина. Иначе наша деревня опустеет.

      – Но почему? – спросил Неф. Мальчик искренне не понимал, как свобода выбора может повлечь за собой расселение деревни. – В городе жить, наверное, так круто! Я бы хотел попробовать.

      – Мне кажется, пришло время рассказать вам одну историю. Про то, как наши отцы пришли на эти земли. И тогда уже вы решите для себя, чем для вас является Тунла и стоит ли её менять на что-то другое.

      Часть 2. Путешествие в Эова-ангу

      Глава 5

      Кого не хотят в попутчики, того зовут мимоходом.

      Адыгская поговорка

      Изысканная