Путь отречения. Том 1. Последняя битва. Анастасия Шевцова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анастасия Шевцова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449398062
Скачать книгу
так сильно, что его стук заглушал все остальные звуки. Мучительно хотелось дышать, но огромные лапы давили на грудь, и казалось, еще немного – и затрещат ребра. Внезапно кошка сникла и отпрыгнула в сторону.

      Наклонившись, Карл тут же помог Лии встать и крепко прижал к себе. Вздрогнув всем телом, она тихо всхлипнула и разрыдалась.

      – Прости, – вытирая ее слезы холодными ладонями, прошептал он. – Иначе нельзя было. Теперь они нас пропустят.

      – Они? – Кристиан судорожно сглотнул и подошел поближе. В отличие от близнеца, он был безоружен.

      Карл насмешливо улыбнулся и кивнул на стену:

      – За оградой Белого Замка десятки кошек, но хватило бы и одной, не будь мы детьми нашего отца. Он успел позаботиться даже об этом, Кристиан… Тогда, прощаясь, если ты, конечно, еще помнишь.

      – Моя рубашка? – скривившись, словно от боли, спросил тот.

      – Значит, помнишь… – Голос Карла заметно потеплел. – Подумай над этим на досуге. Быть может, ты сам найдешь ответы на свои вопросы. А сейчас нужно спешить: времени почти не осталось. О нашем визите скоро узнают, а мне бы хотелось попасть в замок без лишнего внимания.

      Лия, которая уже успела немного успокоиться, повисла на руке у брата и позволила провести себя по ту сторону ограды. Кристиан осторожно затворил за ними потайную дверцу: с внутренней стороны она закрывалась без особых усилий.

      Вокруг, насколько хватало глаз, цвели высокие древние яблони. Внизу, между толстыми черными стволами, зеленела короткая трава с вкраплением клевера и каких-то мелких сиреневых цветов.

      Пока они шли, несколько пантер, растянувшись в тени, лениво следили за ними, изредка взмахивая хвостами, чтобы отогнать надоедливых насекомых. Никто из них больше не рычал и не пытался подойти.

      Сквозь бело-розовую завесу виднелись серебряные шпили башен и высокие каменные стены. Замок находился примерно в миле от ограды, и чтобы дойти до него, требовалось время. Он был действительно огромен, намного больше, чем казалось Лии с холма, а яблоневый сад теперь вообще выглядел бесконечным.

      Заметив притаившуюся в тени ветвей женщину, Лия тронула брата за руку и остановилась. Проследив за ее взглядом, Карл побледнел и, приложив палец к губам, замер.

      – Ждите здесь, пока не позову, – не поворачивая головы, прошептал он и медленно пошел вперед.

                                                             * * *

      Высокая женщина неподвижно стояла в тени цветущей яблони. Распущенные по плечам иссиня-черные волосы были перехвачены у лба широким герцогским обручем и запорошены оборванными мокрыми лепестками. Нервно теребя расшитый серебром пояс длинного белого платья, она смотрела в сторону замка, словно кого-то ждала. Карл понял, кто перед ним, почти сразу же. Тетка была похожа на отца, каким он помнил его по детским впечатлениям: та же манера слегка приподнимать голову и слегка прикусывать в задумчивости нижнюю губу. Черты ее лица, более мягкие и изящные, чем у него, издали