Трагедии. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
матросы. Я не видел.

      Мне Клавдио их дал, а у него —

      Из первых рук.

      Король

      Лаэрт, хотите слушать?

      Я вам прочту. – Ступайте.

      Вестовой уходит.

      (Читает.)

      «Великий и могущественный, узнайте, что я голым высажен на берег вашего королевства. Завтра я буду просить разрешения предстать перед вашими королевскими очами, чтобы, заручившись вашим благоволением, изложить обстоятельства моего внезапного и странного возвращения. Гамлет».

      Что это значит? Все ли возвратились?

      Иль это ложь и все идет на лад?

      Лаэрт

      Верна ли подпись?

      Король

      Точный почерк принца.

      Вот это «голым» и внизу: «Один»

      В приписке. Что вы скажете на это?

      Лаэрт

      Не знаю сам. По встретиться хочу.

      Мне легче на душе от предвкушенья

      Того, что я швырну ему в лицо.

      Король

      Но если так, за чем же дело стало?

      Раз так, то все улажено, Лаэрт.

      Я буду направлять вас.

      Лаэрт

      Направляйте.

      Но только не старайтесь помирить.

      Король

      Какой там мир! Напротив. Он вернулся,

      И вновь его так просто не ушлешь.

      Поэтому я новое придумал.

      Я так его заставлю рисковать,

      Что он погибнет сам по доброй воле.

      Его конец не поразит молвы,

      И даже мать, не заподозрив козней,

      Во всем увидит случай.

      Лаэрт

      Государь,

      Вы можете воспользоваться мною

      Для вашей цели.

      Король

      Все идет к тому.

      В отлучку вашу вас не забывали.

      При Гамлете, я слышал, как-то раз

      Хвалили вас во многих отношеньях,

      Но он вам позавидовал в одном,

      Хоть это и не кажется мне главным.

      Лаэрт

      В чем именно?

      Король

      В последнем пустяке,

      Как бант на шляпе. В молодости носят

      Небрежно легкий плащ, зато в годах,

      Здоровья ради, тело облекают

      В соболий мех. Два месяца назад

      Здесь был нормандский дворянин. Я видел

      Французов и сражался против них.

      Им равных нет в езде верхом. Но этот

      Был чародей. Он прирастал к седлу

      И достигал с конем такой сноровки,

      Как будто был до половины слит

      С четвероногим. И во сне не снится,

      Словами не сказать, что он творил!

      Непостижимо!

      Лаэрт

      Это был нормандец?

      Король

      Нормандец.

      Лаэрт

      Так порукой жизнь – Ламонд!

      Король

      Он самый.

      Лаэрт

      Как не знать: алмаз известный,

      Цвет всей страны.

      Король

      Он знает вас, сказал,

      И с похвалой большою отзывался

      О