Трагедии. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
В полученье распишусь.

      Не желчь в моей печенке голубиной,

      Позор не злит меня, а то б давно

      Я выкинул стервятникам на сало

      Труп изверга. Блудливый шарлатан!

      Кровавый, лживый, злой, сластолюбивый!

      О мщенье!

      Ну и осел я, нечего сказать!

      Я сын отца убитого. Мне небо

      Сказало: встань и отомсти. А я,

      Я изощряюсь в жалких восклицаньях

      И сквернословьем душу отвожу,

      Как судомойка!

      Тьфу, черт! Проснись, мой мозг! Я где-то слышал,

      Что люди с темным прошлым, находясь

      На представленье, сходном по завязке,

      Ошеломлялись живостью игры

      И сами сознавались в злодеянье[47].

      Убийство выдает себя без слов,

      Хоть и молчит. Я поручу актерам

      Сыграть пред дядей вещь по образцу

      Отцовой смерти. Послежу за дядей —

      Возьмет ли за живое. Если да,

      Я знаю, как мне быть. Но может статься,

      Тот дух был дьявол. Дьявол мог принять

      Любимый образ. Может быть, лукавый

      Расчел, как я устал и удручен,

      И пользуется этим мне на гибель.

      Нужны улики поверней моих.

      Я это представленье и задумал,

      Чтоб совесть короля на нем суметь

      Намеками, как на крючок, поддеть.

      Уходит.

      Акт III

      Сцена 1

      Эльсинор. Комната в замке.

      Входят король, королева, Полоний, Офелия, Розенкранц и Гильденстерн.

      Король

      Так, значит, вы не можете добиться,

      Зачем он напускает эту блажь?

      Чем взвинчен он, что, не боясь последствий,

      В душевном буйстве тратит свой покой?

      Розенкранц

      Он сам признал, что не в своей тарелке,

      Но почему, не хочет говорить.

      Гильденстерн

      Выпытыванью он не поддается.

      Едва заходит о здоровье речь,

      Он ускользает с хитростью безумца.

      Королева

      А как он принял вас?

      Розенкранц

      Как человек

      Воспитанный.

      Гильденстерн

      Но с долей принужденья.

      Розенкранц

      Скупился на вопросы, но в ответ.

      Был разговорчив.

      Королева

      Вы его не звали

      Развлечься?

      Розенкранц

      Все сошлось само собой.

      Дорогою мы встретили актеров.

      Узнав об этом, он был очень рад.

      Во всяком случае, актеры – в замке

      И получили, кажется, приказ

      Играть сегодня.

      Полоний

      Истинная правда.

      Он просит августейшую чету

      Пожаловать к спектаклю.

      Король

      С наслажденьем!

      Мне радостно узнать, что у него

      Такая склонность. Молодые люди,

      И дальше поощряйте эту страсть.

      Пусть не хандрит.

      Розенкранц

      Приложим


<p>47</p>

…И сами сознавались в злодеянье. – Такие случаи действительно имели место в театре времен Шекспира.