Дюна. Френк Герберт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Френк Герберт
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Хроники Дюны
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1965
isbn: 978-617-12-3239-6, 978-617-12-2554-1, 978-0-441-01359-3, 978-617-12-3238-9
Скачать книгу
й досі слід залишатися тут? Ви казали, що…

      – Мій любий Фейд-Раута виріс нетерплячим, – у мороці за глобусом майнув якийсь рух. – Потерпи, Фейде. – Барон знову зосередився на ментаті. – А як щодо Герцогового пуголовка, малюка Пола, мій безцінний Пітере?

      – Капкан приведе його до вас, Бароне, – пробурмотів Пітер.

      – Я не про це питав, – відрізав Барон. – Пригадуєш, як ти пророкував, що Бене-Ґессеритська відьма народить Герцогові дочку? Отже, ти помилився, ментате?

      – Я не часто помиляюся, Бароне, – промовив Пітер, і вперше за всю розмову в його голосі лунав страх. – Ви маєте віддати мені належне: помиляюся я нечасто. До того ж ви знаєте, що Бене-Ґессеритки зазвичай народжують дочок. Навіть супутниця Імператора приводить у світ винятково дівчаток.

      – Дядьку, – знову подав голос Фейд-Раута. – Ви казали, що тут я почую дещо важливе для мене…

      – Ви тільки послухайте мого племінника, – промовив Барон. – Прагне панувати над моїм Баронством, а сам навіть опанувати себе не може. – Барон пильно дивився на хлопця з-за глобуса, тінь за тінню. – Що ж, Фейде-Рауто Харконнене. Я викликав тебе сюди в надії, що ти здобудеш хоча б крихту мудрості. Ти вже поспостерігав за нашим добрим ментатом? Тобі варто було б зробити деякі висновки з нашого з ним діалогу.

      – Але дядьку…

      – Фейде, ти міг би сказати, що Пітер – високоефективний ментат?

      – Так, але…

      – Ага! «Але»… ось у чім заковика. Він уживає надто багато прянощів, їсть їх, як цукерки. Поглянь на його очі! Може здатися, що він трудяга з Арракіса. Пітер – ефективний, так, але все одно емоційний і схильний до вибухів гніву. Пітер – ефективний, але йому все одно властиво помилятися.

      Пітер заговорив тихим утомленим голосом:

      – Бароне, ви запросили мене сюди, щоб підірвати мою ефективність критикою?

      – Підірвати твою ефективність. Пітере, ти ж бо знаєш мене. Я лише хотів, аби мій небіж зрозумів, що й ментати мають свої межі.

      – Ви вже підготували заміну мені? – поцікавився Пітер.

      – Заміну тобі? Навіщо, Пітере? Де я знайду ментата з твоєю хитрістю і злобою?

      – Там само, де ви знайшли мене, Бароне.

      – Можливо, мені варто над цим замислитися, – пробурмотів Барон. – Останнім часом ти справді став утрачати рівновагу. А як подумаєш про кількість з’їдених тобою прянощів!

      – Мої втіхи надто дорогі, Бароне? Ви виступаєте проти них?

      – Мій безцінний Пітере, твої втіхи прив’язують тебе до мене. Як я можу бути проти цього? Я лишень хочу, аби мій племінник звернув увагу на цю твою особливість.

      – Тоді ось: експонат перед вами, – сказав Пітер. – Може, мені затанцювати? Чи маю я продемонструвати свої численні функції вельмишановному Фейду-Рау…

      – Саме так, – гарикнув Барон. – Ти експонат. А зараз мовчи. – Барон зиркнув на Фейда-Рауту, на повні губи племінника (харконненівський генетичний маркер), які тепер ледь викривилися від здивування. – Фейде, це ментат. Натренований і пристосований до виконання конкретних обов’язків прилад. Ніколи