Цирк повелителя зверей. Андрэ Нортон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрэ Нортон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мировой фантастики (Азбука)
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-20709-7
Скачать книгу
поднял вертолет в воздух и развернул на юг, к стойбищу. Они возвращались. И уж на этот раз…

      Глава 9

      И снова койоты первыми заслышали возвращающийся вертолет. Это не мог быть Кельсон: он сказал, что появится только на рассвете. Очевидно, это вернулись враги. Тани пристально вглядывалась в ночное небо. Судя по звукам, которые слышали Ферарре с Миноу, машина шла на бреющем полете. Так поступают патрульные, собираясь обработать толпу мощным парализатором.

      Неужто у этих людей имеется парализатор дальнего действия? Но зачем им это? Чего они хотят?

      Тани стояла у входа в шатер вместе с хозяйкой. Койоты предупредили девушку о появлении вертолета в тот момент, когда она помогала шаманке раскладывать по местам разбросанные вещи. Тани замерла, лихорадочно соображая. Враги проникли в единственный шатер и рылись в вещах громовой барабанщицы. Они явно что-то искали. Но что?

      Она принялась жестикулировать:

      – Старшая сестра! Те, что приходили, взяли что-нибудь из твоих вещей?

      – Мои браслеты.

      – Те, в которых заключена сила громовых барабанщиков?!

      – Нет. Это был подарок друзей, сделанный из особых камней. Я скорблю об этой потере.

      Тани сопоставила факты и догадалась, что к чему.

      – Я думаю, враги хотели разного. Одни пришли, чтобы похитить священные камни. Другие – чтобы похитить моих друзей по духу.

      Она мысленно связалась со своими зверями. Велела Мэнди приготовиться, а койотам идти с шаманкой. Затем снова обратилась к шаманке:

      – Мои друзья по духу слышат, что они летят сюда снова. Сними свои камни силы и спрячь их где-нибудь, подальше отсюда. Скорее!

      Она призвала к себе Мэнди. Громовая барабанщица принялась поспешно снимать с себя пояс с камнями, ожерелье и прочие знаки своего сана. Парасова прилетела, как раз когда шаманка скрылась во тьме, чтобы спрятать свои священные регалии. Мэнди легко спланировала на землю и вразвалочку подошла к Тани. Девушка опустилась на одно колено, чтобы погладить большую птицу.

      – Отнеси Брэду послание, – сказала Тани, запечатлевая его одновременно в голове парасовы и голосом, и мысленно. – «Брэд, я в клане джимбатов. На нас было совершено нападение. Сейчас нападавшие возвращаются. Они охотятся за „кошачьим глазом“ и, возможно, за моей командой. Скажи Кельсону, чтобы он закрыл космопорт».

      Теперь она сама отчетливо слышала гул вертолета. Он был почти на границе стойбища.

      – Мэнди, лети скорее! В вертолете – враги! Лети!

      Не успела Тани договорить, как Мэнди взмыла в воздух и стрелой полетела домой, на ранчо. Но, как ни стремительно летела сова, вертолет оказался быстрее. Поле действия мощного парализатора было таким широким, что край его зацепил летящую птицу. Зацепил не сильно, но этого хватило, чтобы она на миг потеряла сознание. Парасова неуклюже спланировала и плюхнулась в кусты в нескольких милях от стойбища. Приземление было сравнительно мягким, однако одно крыло ударилось о ветку.

      Перья погнулись и сломались.