Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch). William Shakespeare. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: William Shakespeare
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788075833631
Скачать книгу
beiseit zu Troilus. Er geht zu Kalchas' Zelt, folgt seiner Fackel; Ich geb Euch das Geleit.

      TROILUS

       Viel Ehre, Herr!

      HEKTOR

       Nun denn, gut Nacht!

       Diomedes geht ab; Ulysses und Troilus folgen ihm.

      ACHILLES

       Kommt, tretet in mein Zelt!

       [Sie gehn nach verschiedenen Seiten ab. ] Alle außer Thersites gehen ab.

      THERSITES

       Der Diomed da ist ein falscher Schurke, eine recht tückische Bestie. Ich traue ihm so wenig, wenn er von der Seite schielt, als einer Schlange, wenn sie zischt; er hat ein so weites, freigebiges Maul für Versprechungen wie ein kläffender Hund; aber wenn er sie erfüllt, prophezeien die Sterndeuter daraus: es ist ein Wunderzeichen, das eine Umwälzung ankündigt; die Sonne borgt vom Monde, wenn Diomed Wort hält. Ich will lieber den Hektor nicht sehn, als diesem nicht nachspüren; man sagt, er hält sich eine trojanische Metze, und der Verräter Kalchas leiht ihm sein Zelt; ich will ihm nach. Nichts als Unzucht! Lauter liederliche Spitzbuben!

       Geht ab.

       Englisch

      ZWEITE SZENE

       Inhaltsverzeichnis

       Das griechische Lager. Vor Kalchas' Zelt

       Diomedes tritt auf.

      DIOMEDES

       Heida! Seid ihr noch wach hier? Holla! Sprecht!

      KALCHAS

       drinnen. Wer ruft hier?

      DIOMEDES

       Diomed.

       's ist Kalchas, denk ich. Wo ist Eure Tochter?

      KALCHAS

       drinnen. Sie kommt zu Euch. Troilus und Ulysses kommen and stellen sich in den Hintergrund des Zelts; nach ihnen Thersites.

      ULYSSES

       Bleibt stehn, daß uns die Fackel nicht verrate.

       Cressida tritt auf.

      TROILUS

       Was, Cressida, die zu ihm kommt?

      DIOMEDES

       Wie gehts, mein Mündel?

      CRESSIDA

       Lieber Vormund, hört,

       Ein Wort mit Euch.

       Sie spricht leise mit Diomedes.

      TROILUS

       Und so vertraulich?

      ULYSSES

       Sie spielt Euch jedem auf, beim ersten Anblick.

      THERSITES

       Und jeder spielt sie vom Blatt, wenn er den Schlüssel weiß; sie ist notiert.

      DIOMEDES

       Willst du dran denken?

      CRESSIDA

       Dran denken? Ja!

      DIOMEDES

       Nun gut, vergiß es nicht,

       Und laß die Tat zu deinen Worten stimmen.

      TROILUS

       Was soll sie nicht vergessen?

      ULYSSES

       Lauscht!

      CRESSIDA

       Nicht weiter

       Verlocke mich zur Torheit, süßer Grieche!

      THERSITES

       O ihr Gesindel!

      DIOMEDES

       Nun denn –

      CRESSIDA

       Hör mich an!

      DIOMEDES

       Nichts, nichts da; Kinderei! Du hältst nicht Wort!

      CRESSIDA

       Wirklich, es geht nicht. Was verlangst du denn?

      THERSITES

       'nen Diebesdietrich für geheime Fächer.

      DIOMEDES

       Was hast du zugesagt? Was schwurst du mir?

      CRESSIDA

       Ich bitte dich, besteh nicht auf dem Schwur;

       Nur das begehre nicht, mein süßer Grieche!

      DIOMEDES

       Gut Nacht!

      TROILUS

       O Wut!

      ULYSSES

       Still, Troer!

      CRESSIDA

       Diomed –

      DIOMEDES

       Nein, nicht gut Nacht; ich bin dein Narr nicht länger.

      TROILUS

       Dein Beßrer muß es sein!

      CRESSIDA

       Ein Wort ins Ohr!

      TROILUS

       O Tod und Wahnsinn!

      ULYSSES

       Ihr seid bewegt, Prinz; laßt uns fort, ich bitt Euch,

       Daß Euer Schmerz sich nicht entladen möge

       Zu wütger Tat. Der Ort hier ist gefährlich,

       Die Zeit todbringend; ich beschwör Euch, kommt!

      TROILUS

       Seht nur, o seht!

      ULYSSES

       Entfernt Euch, werter Prinz,

       Ihr seid dem Wahnsinn nah; kommt, lieber Herr!

      TROILUS

       Ich bitt Euch, bleibt!

      ULYSSES

       Ihr habt nicht Fassung, kommt!

      TROILUS

       Ich bitt Euch, bleibt. Bei Höll und Höllenqual,

       Ich rede nicht ein Wort.

      DIOMEDES

       Nun denn, gut Nacht!

      CRESSIDA

       Du gehst doch nicht in Zorn?

      TROILUS

       Das kümmert dich?

       Verwelkte Treu!

      ULYSSES

       Still, Prinz!

      TROILUS

       Beim Jupiter,

       Ich schweige!

      CRESSIDA

       Mein Beschützer – lieber Grieche –

      DIOMEDES

       Pah, pah! Lebt wohl! Ihr habt mich nur zum besten!

      CRESSIDA

       Nein, ganz gewiß nicht! Kommt noch einmal her!

      ULYSSES

       Ihr schreckt zusammen, Prinz – wollt Ihr nun gehn?

       Ihr brecht noch los!

      TROILUS

       Sie streicht die Wang ihm!

      ULYSSES