* * *
В зале Совета директоров толпились господа. Поглаживая животы и поглядывая на часы, они вальяжно сидели, стояли, сонно переглядываясь друг с другом. Самым бодрым из них был мистер Хэмсфорт, хотя до этого он работал сутки, а потом весь вечером танцевал и пил.
Стараясь не привлекать внимания, Хэмиш тихо зашёл в зал, бесшумно прикрыв за собой дверь. Лорды гудели.
– Здравствуй, Хэмиш, – неожиданно парень услышал женский голос среди бесчисленных баритонов.
Он обернулся и увидел мисс Кингстон.
– Астер, что здесь происходит? Почему внизу констебли? – Шепотом спросил изобретатель.
– Вчера напали на сэра Лея, а потом украли товар на несколько тысяч фунтов со склада у главной верфи. Грабители выставили условия. И с утра приехал сам шериф с констеблями, – пояснила девушка, пока они пробирались сквозь толпу.
Гул затихал, и Хэмиш затаился у стены: он не любил привлекать внимание. Хэмсфорт-старший постучал по столу, чтобы окончательно угомонить компаньонов.
– Моё почтение, господа, – затем он обратил внимание на мисс Кингстон и дополнил, – и дама!
Мужчины презрительно на неё уставились, а девушка смерила их холодным взглядом.
– Благодарю за утренний визит и простите за неудобства – приехать сюда быстро и в такую мрачную погоду. Однако встреча давно не терпит отлагательств. К сожалению, причина собрания трагическая. Как вы знаете из газет, чартистское движение возглавляет местная банда головорезов, имеющая авторитет в определённых кругах. И вчера банда от движения чартистов сагитировала рабочих металлообрабатывающего завода – единственного ранее нормально функционировавшего в графстве Ланкашир. А вечером я узнал, что на тракте по пути в порт напали на сэра Лея, а затем обчистили наш порт: там был весь товар, который мы хотели на днях отгрузить на корабли от отправить покупателям. Поэтому мне вдвойне неприятно слышать такое печальное известие. Сейчас мой нотариус, уважаемый Лей, в больнице. Всё указывает на то, что это дело рук чартистов.
– Да, ведь он проводил рабочую реформу в Ливерпуле. Собирался осенью ехать на слушанье в Парламент с ней. И насколько я осведомлён, она была не в пользу рабочих. Поэтому у чартистов был двойной мотив совершить кражу именно этим вечером, – высказался лорд Уорли.
Баронет Уорли был одним из держателей акций, как и герцог Мерсисайд; и так же непосредственно следил, как идут дела. Разумеется, исключительно из чувства собственной важности. Преданно отслужив компании в африканской колонии, он вернулся на родину, женился и обосновался