– Иногда я жалею, что ты – девушка, – неожиданно призналась Пэм. – Не знаю, сбудутся ли планы отца – поженитесь ли вы с Хэмишем, но если бы ты была бы юношей, то я с удовольствием вышла бы за тебя замуж.
Астер усмехнулась, принимая новость абсолютно спокойно.
– То есть ты хочешь сказать, что согласишься стать женой господина, похожего на меня и внешностью, и нравом? – лукаво спросила подруга.
Пэм не заметила её лукавства. Она задумчиво вздохнула и протянула:
– Да. Жаль, что у тебя нет брата…. Но если бы он был…. А, впрочем, чего рассуждать о том, чего нет? Бесполезная трата времени.
Но в голове Астер уже завертелись грандиозные планы по поводу младшей товарки. Она оглянулась по сторонам и с хитрой улыбкой продолжила танец.
* * *
Пока все танцевали, супруги Хэмсфорты решили более насущные вопросы. Когда Хэмиш зашёл в кабинет отца, чтобы позвать родителей к гостям, он застал их растерянными и раздражёнными одновременно. Оба были на взводе. Сын робко притаился у порога и постучал.
– Проходи, – махнул рукой отец, в другой руке у него был бокал с виски или другим алкоголем.
Леди Хэмсфорт вскинула брови и читала письмо, расхаживая вдоль камина.
– Бритт недоволен тем, что я взял под опеку его родственницу? – в замешательстве заключил герцог и отхлебнул виски.
– А каким образом до него дошло то, что Астер гостит у нас? – вскинул брови Хэмиш.
– «Живёт», – сквозь зубы поправила его герцогиня-мать и вернулась к письму.
Юный лорд закатил глаза. С тех пор, когда произошло жестокое убийство вдова и дочери графа вели уединённый образ жизни. Через два года Аделаида вышла замуж, а Астер осталась с матерью в мрачном, пустом особняке. Тогда герцог и предложил взять девушку в Хэмсфорт-Холл, где она могла обучаться музыке и языкам вместе с его дочерями и знакомиться с разными молодыми людьми. Хетти не была против, она даже поначалу взяла шефство над бедной девушкой, однако время шло, а вместо того, что найти жениха и уехать, мисс Кингстон начала вмешиваться в дела компании своего покойного отца и помогать по мелким поручением Ричарду. Трагедия сплотила её свидетелей, и герцог с Астер действительно уж слишком много времени проводили вместе, что не могло не волновать леди Хэмсфорт.
– Он обвиняет нас в том, что развращаем юную леди вольным поведением! Что она живёт в нашем доме в неоднозначном положении! Спрашивает, на каких правах? Даже тот факт, что мы любезно взяли опеку над его родственницей, не делает нам снисхождения в его глазах! Такие вопросы должна решать мать Астер, но никак не муж сестры, – покраснела от гнева Хетти.
– Помилуйте, леди Хэмсфорт, после трагической кончины графа Лукас – единственный мужчина в семье, поддержка и опора. Его слова справедливы, он имеет право опасаться. В том же и по поводу моего распоряжения землёй