Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома. Екатерина Николаевна Антонова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Николаевна Антонова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9785449898692
Скачать книгу
дрэ патря

      – в комнате – дрэ штуба

      – в конце – дрэ концо

      – в котором – дэ савэстэ

      – в лес – дро вэш

      – в лесу легко заблудиться – дрэ вэш локхэс тэ

      заплэнтынэспэ

      – в лесу раздались голоса – дро вэш

      роздынэпэ глося

      – в лицо – дро муй

      – в магазин – дрэ бандза

      – в мешок – дро гоно

      – в молодости – до тэрныпэн

      – в молодости я был… – до тэрныпэн мэ сомас…

      – в морозном воздухе раздался… – дро мразуно

      фано роздыяпэ…

      – в насмешку – про сабэ

      – в нём? – дрэ лэстэ?

      – в ниточку – дро тхаворо

      – в ночи – дро ратя

      – в ночь – дрэ рат

      – в окно – дрэ фэнштра

      – в прошлом году – прогэно бэрш

      – в разговор – дро ракирибэн

      – в рубашке родился (ты) – до гад бияндыян

      – в руку – дро васт

      – в своей жизни – дэ пэскиро джиипэ

      – в сердце – дро ило

      – в середине – машкир

      – в середине слова – машкир о лав

      – в сон – дро соибэ

      – в старину – дро пхураныпэн

      – в столовую – дрэ хабнытко

      – в те зимы – дэ до зымы

      – в те часы – дэ до чясы

      – в тот табор – дрэ одова таборо

      – в тот час – дэ до чясо

      – в ту зиму – дэ до зима

      – в угол – дэ вэнгло

      – в центре и на местах – дро центро и прэ штэты

      – в церкви – дэ кхангири

      – в цыганской семье был – дэ романы семья сыс

      – в цыганском языке – дрэ романы чиб

      – в часы – дэ чясы

      – в человеке – дэ манушэстэ

      – в чём проблема? – дрэ со проблема?

      – в чужой стороне – дрэ чюжо строна

      – в шею – дрэ мэн

      – в ширину – дро буг’лыпэ

      – в школе я проучился десять лет – дрэ школа мэ

      просыклыём дэш бэрш

      – в эти ночи – дрэ адалэ ратя

      – в этих городах – дрэ адалэ форья

      – в это время – дро ада времё

      – в этом – дрэ адава

      – в этом году наша Пасха была непривычно – дрэ

      дава бэрш амари Патради явэла

      непривычнэс

      – в этом наша сила – дрэ адава амари зор

      – в этот город – дрэ адова форо

      – в этот день – др» ада дэвэс

      – в этот раз – дава моло

      – в эту ночь – дрэ адая рат

      – в яблоках – дро пхаба

      – вагон – вагоно

      – вагонная – вагонно

      – вагонные – вагонна

      – вагонный – вагонно

      – важен – пхутькирдо

      – важничает (он) – пхутёл (г/н)

      – важничаешь (ты) – пхутёс

      – важничать (тебе) – тэ пхутёс (г/н)

      – важная – пхутькирды

      – важно – важнэс

      – важные – пхутькирдэ

      – важный – пхутькирдо (прич)

      – валенки –