Он твердил себе, что чувственное притяжение поблекнет, превратится в отстраненное любопытство, как только он лучше узнает Жаклин. Но чем больше времени он проводил в ее обществе, тем неодолимее становилось это притяжение.
Расстегнув тяжелые запоры, он раскрыл футляр на полу и нагнулся, чтобы рассмотреть карандаши, цветные и угольные, аккуратно разложенные внутри. И вновь попытался сосредоточиться на искусстве, на обычных действиях, призванных вернуть прежнюю энергию, направить раздражение в практическое русло, но и на этот раз не преуспел…
Выбрав два карандаша, Джерард закрыл футляр и подошел к столу, на котором лежали аккуратно сложенные альбомы для эскизов и девственно-белая, чуть шершавая бумага для набросков. Все ждало его впечатлений, первых попыток выразить их в эскизах.
Это зрелище пробудило в нем обычное волнение, желание с головой окунуться в новую работу. Он чувствовал ожидаемый подъем, и все же его не оставляло нечто еще, более притягательное, более сложное, отвлекавшее от привычных забот.
Отложив карандаши, он вздохнул и зажмурился. И живо представил ее глаза: лесной мох, золото, янтарь и бронза… такими они были в тот момент на берегу. Вспомнил, что ощущал при этом. Как менялись эти ощущения. Понял, что дело не в его реакции на нее, не в самом чувственном притяжении. Не это мешало ему сосредоточиться. Главное – ее реакция на него… и то, что он при этом испытывал.
Джерард открыл глаза и, моргнув, мрачно нахмурился. Странно… он не мог припомнить, когда бы еще был поражен, потрясен, заворожен и увлечен реакцией женщины на него. Всякий раз, когда ее пальцы дрожали в его ладони, он хотел схватить, сжать… не только их, но и ее всю… а когда ее прелестные глаза загорались, его обуревал порыв коснуться ее, ласкать… и видеть, как они удивленно и широко раскрываются…
Джерард тихо выругался. Всякий раз, думая о ней, он испытывал жгучее желание.
За дверью раздался стук… легкий… нерешительный. Первой мыслью Джерарда было: «Это не Жаклин». Он раздраженно провел рукой по волосам.
– Войдите.
Может, это и к лучшему. По крайней мере он отвлечется от назойливых мыслей.
Дверь распахнулась, на пороге стояла Миллисент. Увидев его, она улыбнулась, шагнула вперед и огляделась. Но похоже, сделала это только из вежливости, считая, что обязана проявить интерес.
– Вижу, вы неплохо устроились, надеюсь, здесь все по вашему вкусу?
«Нет, вожделение к вашей племяннице, сжигающее меня, сводит с ума, не дает покоя…»
– Благодарю. У меня есть все необходимое.
– Но…
Миллисент поколебалась. Очевидно, она пришла не просто так, но не слишком торопилась открыть цель своего появления.
Джерард показал на подоконник-скамью под дальним окном в укромном уголке:
– Не соизволите ли сесть?
– О,